Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Good. Then no one will mind if I kill him. Тогда никто не будет против, если я убью его.
It seems the others don't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing. Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать.
I hope you didn't mind leaving that place. Надеюсь, вы были не против покинуть это место.
I don't even mind the junk mail. Я даже не против рекламы по почте.
I don't think that friend will mind. Думаю, он был бы не против.
I wouldn't mind thinking I was somebody myself. Я бы тоже не против быть кем-нибудь.
And if you don't mind a little advice, let her come to you. И если вы не против маленького совета, позвольте ей прийти к вам.
It'll have to be quick, if you don't mind. Ненадолго - если вы не против.
And I wouldn't mind killing you too. И не против убить тебя, заодно.
He didn't mind, when Sydney said. Он не против был, когда Сидни сказал.
Lucky you, getting someone who doesn't mind picking up a woman in handcuffs and can also get you past roadblocks. Повезло тебе, найти водителя, который не против подобрать женщину в наручниках и провезти её мимо полицейских постов.
She's good, and I'm sure shepherd won't mind. Она хороша, и я уверена, что Шепард не будет против.
One more verse, if you don't mind. Ещё один куплет, если ты не против.
Well, Lacey, if you don't mind. Ну, Лейси, если ты не против.
If you don't mind, we can worry about that later. Если вы не против, побеспокоимся об этом позже.
We'd like to talk to you for a minute, if you don't mind. Мы хотели бы поговорить с вами минутку, если вы не против.
So you won't mind if we have a look at your security dvds. Значит, вы не против, если мы посмотрим ваши записи охраны.
I didn't mind giving up dating. Я не против отказа от знакомств.
If you don't mind, I'll reserve my moral outrage for the true villains of this piece. Если вы не против, я оставлю свое возмущение для настоящих злодеев этого мира.
I thought-I though it meant, like, mind the face. Я думал, что это, как, против лица.
But I didn't mind having you as a best friend, either. Но я и не против, чтобы ты была моей лучшей подругой.
They don't mind going through the rough. Они не против пробираться через заросли.
There are also at home therapy options, if you don't mind a simulant. Возможно также проводить сеансы терапии дома, если вы не против Симулятора.
I wouldn't mind an explanation from Casey on the flat screen of it all. Я был бы не против объяснений Кейси насчет телевизора.
Not that I mind some early morning unexpected loving, but. Не то, чтоб я была против неожиданного приступа всеобщей любви с утра пораньше, но...