| Mind if I join? | Не против, если я с тобой? |
| Mind if I break? | Не против, если я разобью? |
| Mind if I join you? | Не против, если я к вам присоединюсь. |
| Mind if l join you? | Не против, если я присоединюсь к тебе? |
| Mind if I smoke? | Вы не против, если я закурю? |
| Mind if I join you? | Не против, если я присоединюсь к тебе? |
| Mind if I hold her? | Вы не против, если я её подержу? |
| Mind if I squat? | Вы не против, если я на корточках? |
| Mind if I look? | Не против, если я посмотрю? |
| Mind if I peek? | Не против, если я взгляну? |
| Mind if we cross? | Не против, если мы пройдём? |
| Mind if I mute? | Не против, если я выключу звук? |
| Mind if I take over? | Ты не против, если я приглашу твою даму? |
| Mind if I sit? | Не против, если я присяду? |
| Mind if I join you? | Не против, если я присоединюсь к вам? |
| At the pay grade I'm at, I hope you don't mind the halal cart. | Это оплата, я надеюсь ты не против карточки |
| You don't mind if we come in and take a look, do you? | Значит, ты не против, если мы осмотримся? |
| I hope you don't mind that I put down in words how wonderful life is now that you're in the world if I was a sculptor but then again, no | Надеюсь, не против, Что я в словах написала, что можно прочесть, Какой жизнь прекрасною стала |
| Darling, darling, I hope you don't mind, but I told our publicity office to put a little something in the papers about our engagement. | Дорогой, дорогой надеюсь ты не против что я обратилась в прессу что бы там сообщили о нашей помолвке |
| Nothing down here but a bunch of hopeless distraction addicts, so filled with emptiness, so desperate to fill up the void... they don't mind being served another stale rerun of a rerun of a rerun. | но то время прошло. отчаявшихся заполнить пустоту... что не против служить очередному затхлому повтору повторов из повторов. |
| All right, I suppose, if you don't mind singers who can't sing and actors who can't act! | Думаю, всё в порядке, если ты не против безголосых певцов и бездарных актеров! |
| Frank, I hope you don't mind me calling you at the office. I was in the neighborhood. | Фрэнк, ты не против, что я звоню тебе в офис? |
| I wouldn't mind being stopped by a Womble and it would be good for your own safety because nobody would want to run over a Womble, would they? | Я был бы не против быть остановленным земляным червём и это для вашей же безопасности, потому что никто не захочет переехать земляного червя, так ведь? |
| Mind if I ask you a few questions? | Против вопросов не возражаете? |
| Mind if I ride along? | Не против, если я поеду с тобой? |