Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
And I hope you don't mind my asking to meet your new team. Надеюсь, ты не против моего знакомства с твоей новой командой.
Then you won't mind leaving them here. Тогда вы будете не против оставить их здесь.
It's all right, he doesn't mind shouting. Всё нормально, он не против покричать.
Or I could take you, If you don't mind riding in the squad car. Или я могу забрать тебя, если ты не против прокатиться на полицейской машине.
If you wouldn't mind using the back exit, it'll be much safer. Если вы не против, воспользуйтесь чёрным ходом, так гораздо безопаснее.
Boy, I hope you don't mind the smell of a real man in your room. Подруга, надеюсь ты не против запаха настоящего мужчины у себя в комнате.
I'm sure she won't mind in an emergency. Уверена, она не будет против, это же срочно.
If you don't mind, I'd like to get some popcorn. Если вы не против, пойду сделаю немного поп-корна.
I'd like some information if you don't mind. Мне нужна кое-какая информация, если вы не против.
I really don't mind doing it on my own. На самом деле, я не против делать это в одиночку.
If you don't mind slumming, you might try the King's Arms in Whitechapel. Если Вы не против спуститься в трущобы, попробуйте Кингз Армз на Уайтчэпел.
I hope you don't mind, but George asked if he could take me home. Я надеюсь, ты не против, Джордж предложил проводить меня домой.
Ladies, back to more important issues, if you don't mind. Леди! Вернемся к более важным проблемам, если вы не против.
I do not mind going to jail, I'm used to it. Я не против сесть в тюрьму, я к этому привык.
I won't mind if you're not mute. Я не против, если ты не будешь молчать.
If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. Если вы не возражаете против уничтожения Атлантиса, просто оставайтесь на своем месте еще 20 минут.
My uncle has poisoned his mind or used some magic against him. Мой дядя затуманил его разум или использовал против него магию.
I know you don't mind having Bill Hawks, Kim. Я знаю, Ким, что ты не будешь возражать против Била Хокса.
Then you won't mind me melting it down. Значит, ты не против, если мы ее расплавим?
Well, you don't mind if I verify your story with your colleagues. Ну, вы не будете против, если я проверю вашу историю на ваших коллегах.
I'm sure Mrs. Kaltenbach won't mind. Думаю, фрау Кальтенбах не будет против.
I hope you don't mind my monopolising your lovely wife. Надеюсь, ты не против, если я украду у тебя твою прелестную жену.
I hope you don't mind, the president wishes he could be here. Я надеюсь, вы не против, президент жалеет, что не может быть здесь.
If you don't mind, Dr. Reid. Если вы не против, доктор Рид.
Thought you might not mind pouring me a drink. Думал, ты была бы не против налить мне выпить.