Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
You mind if I pay my last respects before they fill him in? Не против, если я отдам ему последнюю дань, пока его не закопали?
You mind if I tag along with you anyway? Не против, если я пройдусь с вами?
You sure you don't mind if I stay here? Ты точно не против того, что я живу здесь?
If you don't mind me saying. Вы не против того, что я сказала?
I hope you don't mind me storing some stuff in the cage downstairs. Ты не против, если я сложу некоторые свои вещи внизу?
You don't mind me asking, What kind of school project is this? Вы не против, если я спрошу, что это за учебный проект?
Hope you don't mind me saying, Doctor, but I think you look ever so sweet, you and your partner and the baby. Надеюсь, вы не против, если я скажу, Доктор, но, по-моему, вы так очаровательно смотритесь, вы, ваш партнёр и ребёнок.
Say, would you guys mind if we had a little moment together? Ребят, вы не против если мы ненадолго уединимся?
You mind if I give you a hand? Не против, если я помогу?
You mind if I take this one for a test drive? Не против, если я устрою ей пробный заезд?
They don't mind you coming in like this? Они не против, что ты так приходишь?
So you don't mind if I take a shot? Ты не против, если я попробую?
I hope you don't mind, Mr. Matuschek. Вы ведь не против, мистер Матучек?
You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose? Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос?
No, I do not just want to leave this alone, if you don't mind. Нет, я не хочу это так оставлять, если ты не против.
I don't even know your name, so if you don't mind... Я даже твоего имени не знаю, так что если ты не против...
And hope to do it again sometime, and, if you don't mind, I have to talk with my son. Надеюсь, еще увидимся, и если вы не против, я поговорю с сыном.
And now, if you don't mind, it's time for the original family - our troupe of monsters and curiosities - to spend these last few moments alone together. А сейчас, если вы не против, пришло время для первоначальной семьи, нашей труппы монстров и любопытных созданий- провести эти последние несколько моментов наедине.
I'd like you to tell me what you see, if you don't mind. Хочу чтобы вы описали его, если вы не против.
I hope you don't mind I'm watching your pilot. Ты не против, что я пилот смотрю?
You sure you don't mind me putting all my old junk in this room? Ты уверена, что не против чтобы я оставил свое старье в этой комнате?
Do you have an open mind about relationships? Ты не против новой струи в наших отношениях?
If you don't mind my asking, how far down do they go? Вы не против, если я спрошу, как далеко вниз они идут?
You mind if I get in there for a second? Ты не против, если я зайду на секунду?
Well, hope you don't mind me saying, but you're a good-looking chap. Ну, надеюсь, вы не будете возражать против того, что вы симпатичный парень.