| You mind if I pay my last respects before they fill him in? | Не против, если я отдам ему последнюю дань, пока его не закопали? |
| You mind if I tag along with you anyway? | Не против, если я пройдусь с вами? |
| You sure you don't mind if I stay here? | Ты точно не против того, что я живу здесь? |
| If you don't mind me saying. | Вы не против того, что я сказала? |
| I hope you don't mind me storing some stuff in the cage downstairs. | Ты не против, если я сложу некоторые свои вещи внизу? |
| You don't mind me asking, What kind of school project is this? | Вы не против, если я спрошу, что это за учебный проект? |
| Hope you don't mind me saying, Doctor, but I think you look ever so sweet, you and your partner and the baby. | Надеюсь, вы не против, если я скажу, Доктор, но, по-моему, вы так очаровательно смотритесь, вы, ваш партнёр и ребёнок. |
| Say, would you guys mind if we had a little moment together? | Ребят, вы не против если мы ненадолго уединимся? |
| You mind if I give you a hand? | Не против, если я помогу? |
| You mind if I take this one for a test drive? | Не против, если я устрою ей пробный заезд? |
| They don't mind you coming in like this? | Они не против, что ты так приходишь? |
| So you don't mind if I take a shot? | Ты не против, если я попробую? |
| I hope you don't mind, Mr. Matuschek. | Вы ведь не против, мистер Матучек? |
| You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose? | Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос? |
| No, I do not just want to leave this alone, if you don't mind. | Нет, я не хочу это так оставлять, если ты не против. |
| I don't even know your name, so if you don't mind... | Я даже твоего имени не знаю, так что если ты не против... |
| And hope to do it again sometime, and, if you don't mind, I have to talk with my son. | Надеюсь, еще увидимся, и если вы не против, я поговорю с сыном. |
| And now, if you don't mind, it's time for the original family - our troupe of monsters and curiosities - to spend these last few moments alone together. | А сейчас, если вы не против, пришло время для первоначальной семьи, нашей труппы монстров и любопытных созданий- провести эти последние несколько моментов наедине. |
| I'd like you to tell me what you see, if you don't mind. | Хочу чтобы вы описали его, если вы не против. |
| I hope you don't mind I'm watching your pilot. | Ты не против, что я пилот смотрю? |
| You sure you don't mind me putting all my old junk in this room? | Ты уверена, что не против чтобы я оставил свое старье в этой комнате? |
| Do you have an open mind about relationships? | Ты не против новой струи в наших отношениях? |
| If you don't mind my asking, how far down do they go? | Вы не против, если я спрошу, как далеко вниз они идут? |
| You mind if I get in there for a second? | Ты не против, если я зайду на секунду? |
| Well, hope you don't mind me saying, but you're a good-looking chap. | Ну, надеюсь, вы не будете возражать против того, что вы симпатичный парень. |