They would not mind an America that was more modest abroad and more ambitious at home. |
Они бы не возражали против Америки, которая была бы более скромной за границей и более честолюбивой у себя дома. |
These are the people who don't mind classical music. |
В ней те, кто ничего не имеет против классической музыки. |
So you won't mind if we search the rest of the house. |
Так вы не будете против, если мы осмотрим остальную часть дома. |
As long as you don't mind betraying the trust of vulnerable young minds. |
До тех пор, пока ты не против того, чтобы обманывать доверие ранимых молодых умов. |
I hope you don't mind. |
Надеюсь, вы не против, ворота были открыты. |
If you don't mind, we'll be asking the questions now. |
Если ты не против, теперь вопросы будем задавать мы. |
I'm Ralph Sabbatino, if you don't mind. |
Я Ральф Саббатино, если вы не против. |
I, for one, would not mind having Gibbs there when I get married. |
Я, например, была бы не против, чтобы Гиббс присутствовал на моей свадьбе. |
Wouldn't mind being on the permanent list is all. |
Не против внести меня в список постоянных. |
If you don't mind, dearie, I'll sit with you a minute. |
Если ты не против, дорогуша, я присяду с тобой на минутку. |
If you don't mind telling me, I would. |
Если ты не против рассказать, я бы послушал. |
If it's also, I won't mind. |
Так это к лучшему, я не против. |
I'd like to go last if you wouldn't mind. |
Нет, я лучше последней, если вы не против. |
We'd rather stay here if you don't mind. |
Мы лучше останемся, если вы не против. |
I'd prefer to walk, if you don't mind. |
Я бы хотела прогуляться, если ты не против. |
Mrs. Easterday, if you don't mind. |
Миссис Истердей, если вы не против. |
I wouldn't mind so much... but she used to be my girl. |
Я не особо против... но она была моей девушкой. |
I really don't think she'd mind. |
Я правда не думаю, что она будет против. |
Because she didn't mind with Isabelle. |
Потому что она не была против Изабель. |
As long as you don't mind the sofa bed. |
Ну, если вы не против спать на диване. |
Hope Eduardo doesn't mind a shaky incision. |
Надеюсь, Эдуардо не против неровного разреза. |
You mind if I call her? |
Ты не против, если я ей позвоню? |
I didn't mind sharing Ed, as long as it was with them. |
И я не возражала против того, чтобы поделиться Эдом, поскольку это позволяло быть с ними. |
I know you won't mind. |
Я знаю, ты не будешь против. |
Well... then you wouldn't mind if I just... take it. |
Ладно... тогда ты не будешь против, если я... заберу его. |