| They would not mind an America that was more modest abroad and more ambitious at home. | Они бы не возражали против Америки, которая была бы более скромной за границей и более честолюбивой у себя дома. |
| These are the people who don't mind classical music. | В ней те, кто ничего не имеет против классической музыки. |
| So you won't mind if we search the rest of the house. | Так вы не будете против, если мы осмотрим остальную часть дома. |
| As long as you don't mind betraying the trust of vulnerable young minds. | До тех пор, пока ты не против того, чтобы обманывать доверие ранимых молодых умов. |
| I hope you don't mind. | Надеюсь, вы не против, ворота были открыты. |
| If you don't mind, we'll be asking the questions now. | Если ты не против, теперь вопросы будем задавать мы. |
| I'm Ralph Sabbatino, if you don't mind. | Я Ральф Саббатино, если вы не против. |
| I, for one, would not mind having Gibbs there when I get married. | Я, например, была бы не против, чтобы Гиббс присутствовал на моей свадьбе. |
| Wouldn't mind being on the permanent list is all. | Не против внести меня в список постоянных. |
| If you don't mind, dearie, I'll sit with you a minute. | Если ты не против, дорогуша, я присяду с тобой на минутку. |
| If you don't mind telling me, I would. | Если ты не против рассказать, я бы послушал. |
| If it's also, I won't mind. | Так это к лучшему, я не против. |
| I'd like to go last if you wouldn't mind. | Нет, я лучше последней, если вы не против. |
| We'd rather stay here if you don't mind. | Мы лучше останемся, если вы не против. |
| I'd prefer to walk, if you don't mind. | Я бы хотела прогуляться, если ты не против. |
| Mrs. Easterday, if you don't mind. | Миссис Истердей, если вы не против. |
| I wouldn't mind so much... but she used to be my girl. | Я не особо против... но она была моей девушкой. |
| I really don't think she'd mind. | Я правда не думаю, что она будет против. |
| Because she didn't mind with Isabelle. | Потому что она не была против Изабель. |
| As long as you don't mind the sofa bed. | Ну, если вы не против спать на диване. |
| Hope Eduardo doesn't mind a shaky incision. | Надеюсь, Эдуардо не против неровного разреза. |
| You mind if I call her? | Ты не против, если я ей позвоню? |
| I didn't mind sharing Ed, as long as it was with them. | И я не возражала против того, чтобы поделиться Эдом, поскольку это позволяло быть с ними. |
| I know you won't mind. | Я знаю, ты не будешь против. |
| Well... then you wouldn't mind if I just... take it. | Ладно... тогда ты не будешь против, если я... заберу его. |