Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
You mind if we take a look? Не против, если мы проверим?
You mind flying, being the specialist on mission? Не против слетать, побыть профессионалом?
Right. You mind distracting her while we poke around? Ты не против отвлечь её, пока мы тут осматриваемся?
And you don't mind Vincent taking the rap? И ты не против того, чтобы Винсент за это отдувался?
You mind if we search it? Не против, если мы осмотрим его?
I don't even mind that I'm cold and wet all the time. Я даже не против, что там всегда сыро и холодно.
Presumably you wouldn't mind if I said goodbye to my wife? По-видимому, вы не против, чтобы я попрощался с женой?
I am. I'm taking that horse of yours, Julia, if you don't mind. Я беру молодую кобылку Джулии, если она не против.
I didn't mind him doing it, he wasn't so good with... all of this. Я не была против этого его занятия, у него не так уж это и получалось.
Sure your father doesn't mind us bunking down here? Уверен, что отец не против нашего присутствия?
Do you guys mind if we hang out? Вы не будете против, если мы побудем с вами?
I don't think Derek will mind, on account of he is dead. Не думаю, что Дерек будет против, т.к. он мёртв.
He got the king to put Clarence in the Tower by poisoning the king's mind against him. Он добился того, чтобы Кларенса заключили в Тауэр, настроив короля против него.
When I mentioned it this afternoon, you didn't seem to mind. Когда я днем сказала, ты не была против.
I hope you don't mind, but I had to make a call on the name. Мне пришлось выбрать название, надеюсь ты не против.
Don't mind if I do. Не против, если я зайду?
You mind helping me out a little? Ты не против немного помочь мне?
(peter) a teddy bear versus mind control spies? Питер: Игрушка против шпионов, контролирующих сознание?
You mind if we go inside? Не против если мы зайдем внутрь?
You mind making like The Exorcist? Слушай, ты не против небольшого экзорцизма?
Well, you mind if Cass here double-checks? Не против если Кастиэль все перепроверит?
You mind if I get right? Не против если я... вдохну?
You mind if I tag along? Не против, если я с тобой погляжу?
He doesn't mind living with his sister, dog and cats, tough he'd rather share a home with spiders and bats. Он не против того, чтобы жить со своей сестренкой, собакой и кошками, Хотя он лучше бы делили дом с пауками и летучими мышами.
Won't Harlan mind us doing this without him? Харлан не против того, что мы делаем это без него?