Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Though I wouldn't mind to bump into them in the elevator. Хотя, я бы была не против прокатиться с ними в лифте.
You don't mind if I wear it first for one night. Ты не против, если я одену его первой на один вечер.
Listen, I have an audition now, so if you don't mind. У меня сейчас прослушивание, так что если вы не против...
Sure, if you don't mind. Конечно, если вы не против.
I thought you wouldn't mind. Я думаю, ты не против.
Wouldn't mind being interrogated by you. Буду не против, если ты меня допросишь.
The cancer ward, Billy, if you don't mind. В онкологию, Билли, если ты не против.
Now, if you don't mind, I'll get back to my work. Был на встрече, потратил время, всё предсказуемо, и теперь, если ты не против, пойду поработаю.
) - I don't think his Lordship will mind. Не думаю, что его светлость был бы против.
You don't mind if he counts it. Ты не против если он их пересчитает.
Listen, Grant, I hope you don't mind. Послушай, Грант, надеюсь ты не против.
I hope you don't mind me stealing Miss Ives for a bit. Я надеюсь, вы не против того, что я украду мисс Айвз ненадолго.
But you don't mind orson being your dentist. Но ты же ничего не имеешь против лечения зубов у Орсона.
You mind looking into that for me? Ты не против проверить это, для меня?
I do mind you went with Sophie. Я против того, что ты пошел с Софи.
Well, if your husband wouldn't mind... Что ж, если ваш муж не против...
Hope you don't mind if I play through. Надеюсь, вы не против, что я выиграю.
Well, we'll just get that confirmed by Ballistics, if you don't mind. Если вы не против, мы проверим это баллистической экспертизой.
Though I wouldn't mind finding out who took a lump out of your face. Хотя я не против найти кто взял комок из вашего лица.
Well, I wouldn't mind watching you try on some dresses. Ну, я был бы не против посмотреть, как ты примеряешь платья.
Unless you don't mind taking a few connections through Chicago, and there's one more international stop. Если только вы не против пересадки в Чикаго и еще одной остановки за рубежом.
Rather hold on, if you don't mind. Я бы предпочёл остаться, если ты не против.
No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. Нет, я лучше немного потерплю, если вы не против.
And I really don't mind that other business... И я не против, другого твоего бизнесса...
I, for one, wouldn't mind saying thanks. Я, например, не против поблагодарить его.