| Though I wouldn't mind to bump into them in the elevator. | Хотя, я бы была не против прокатиться с ними в лифте. |
| You don't mind if I wear it first for one night. | Ты не против, если я одену его первой на один вечер. |
| Listen, I have an audition now, so if you don't mind. | У меня сейчас прослушивание, так что если вы не против... |
| Sure, if you don't mind. | Конечно, если вы не против. |
| I thought you wouldn't mind. | Я думаю, ты не против. |
| Wouldn't mind being interrogated by you. | Буду не против, если ты меня допросишь. |
| The cancer ward, Billy, if you don't mind. | В онкологию, Билли, если ты не против. |
| Now, if you don't mind, I'll get back to my work. | Был на встрече, потратил время, всё предсказуемо, и теперь, если ты не против, пойду поработаю. |
| ) - I don't think his Lordship will mind. | Не думаю, что его светлость был бы против. |
| You don't mind if he counts it. | Ты не против если он их пересчитает. |
| Listen, Grant, I hope you don't mind. | Послушай, Грант, надеюсь ты не против. |
| I hope you don't mind me stealing Miss Ives for a bit. | Я надеюсь, вы не против того, что я украду мисс Айвз ненадолго. |
| But you don't mind orson being your dentist. | Но ты же ничего не имеешь против лечения зубов у Орсона. |
| You mind looking into that for me? | Ты не против проверить это, для меня? |
| I do mind you went with Sophie. | Я против того, что ты пошел с Софи. |
| Well, if your husband wouldn't mind... | Что ж, если ваш муж не против... |
| Hope you don't mind if I play through. | Надеюсь, вы не против, что я выиграю. |
| Well, we'll just get that confirmed by Ballistics, if you don't mind. | Если вы не против, мы проверим это баллистической экспертизой. |
| Though I wouldn't mind finding out who took a lump out of your face. | Хотя я не против найти кто взял комок из вашего лица. |
| Well, I wouldn't mind watching you try on some dresses. | Ну, я был бы не против посмотреть, как ты примеряешь платья. |
| Unless you don't mind taking a few connections through Chicago, and there's one more international stop. | Если только вы не против пересадки в Чикаго и еще одной остановки за рубежом. |
| Rather hold on, if you don't mind. | Я бы предпочёл остаться, если ты не против. |
| No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. | Нет, я лучше немного потерплю, если вы не против. |
| And I really don't mind that other business... | И я не против, другого твоего бизнесса... |
| I, for one, wouldn't mind saying thanks. | Я, например, не против поблагодарить его. |