| I wouldn't mind watching the game. | Я не против посмотреть какую-нибудь игру. |
| I don't think my mother would mind if I called you Mom. | Не думаю, что моя мама была бы против, если бы я называл тебя мамой. |
| I thought you wouldn't mind getting off the ward. | Я думал, ты бы не против был выбраться из клиники. |
| If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling. | Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию. |
| I thought you didn't mind he went last. | Ты вроде был не против, что последний Джамала. |
| Laws against domestic violence must be fully enforced, bearing in mind that restorative practices, education and counselling are appropriate in these cases. | Законы против насилия в семье должны применяться в полном объеме с учетом того, что в этих случаях уместными являются реституционное правосудие, образование и консультирование. |
| Well, perhaps I could wait if you don't mind. | Ну, в таком случае, я могу подождать, если Вы не будете против. |
| I'm just having a talk, your grandfather doesn't mind that. Justyna invited me. | Я просто хотел поговорить, твой дед не возражал против этого, а Юстына пригласила меня. |
| You mind if we take this? | Вы не против, если мы это возьмём? |
| It is with that interpretation in mind that my delegation will be able to abstain rather than vote against this preambular paragraph. | При таком толковании наша делегация сможет воздержаться, а не голосовать против этого пункта преамбулы. |
| Now, if you wouldn't mind... | Теперь, если вы не против... |
| I hope you don't mind driving me to my car in the morning. | Я понадеялась, что ты будешь не против довезти меня до машины утром. |
| If you don't mind me saying. | Если ты не против моего высказывания. |
| Not that I mind, of course. | Я и не против, конечно. |
| They don't mind that you've not gone beyond a kiss. | Они не против, если кроме поцелуя ничего не будет. |
| Desk duty, I wouldn't mind. | Бумажная работа, я был бы не против. |
| You don't mind if I look around then. | Значит, вы не против, если я тут осмотрюсь. |
| I don't think the owner will mind us being here. | Я не думаю, что владелец будет против нашего присутствия. |
| I let myself in, hope you don't mind. | Я вошёл, надеюсь, вы не против. |
| And I wouldn't mind getting out of the house. | Я не против сходить куда-нибудь, оторваться. |
| I hope you don't mind if I stay. | Ты ведь не против, если я останусь. |
| Unless this lady wouldn't mind letting you go first. | Если только леди не против пропустить тебя вперёд. |
| I hope you don't mind vegetarian. | Надеюсь, вы не против вегетарианской кухни. |
| Well, in that case, you won't mind if we leave. | Тогда вы не будете против если мы уйдем. |
| She doesn't mind the gray, you know. | Она не имеет ничего против седины. |