Примеры в контексте "Mind - Мозг"

Примеры: Mind - Мозг
As if your mind wasn't yours. Это как будто ваш мозг больше не принадлежит вам.
He said the celibate mind is sharper... retains more information. Он говорил, что при воздержании мозг становится более острым... способен удерживать больше информации.
We came to take your mind off it. Мы пришли, чтобы отчистить твой мозг от этого всего.
Depends on where your mind is. Зависит от того, где у вас мозг.
Daniel, you know how your mind works. Дэниэл, ты ведь знаешь, как работает твой мозг.
Said he had some video that would blow my mind. Сказал, что у него есть видео, которое взорвет мне мозг.
Just prepare to have your tiny mind blown. Будь готова к тому, что твой крошечный мозг взорвется.
I think his mind may be slipping. Похоже, с годами его мозг слабеет.
What kind of a sick mind does that? Какой это надо иметь больной мозг что бы делать такое?
The mind is like a muscle. Мозг - это та же самая мышца.
You teach yourselves the law... but I train your mind. Вы обучаете себя праву... и в тоже время тренируете ваш мозг.
A mind that could be scrambled by a dog whistle. Мозг, который можно подозвать свистом, как собаку.
Much of its inventory was downloaded into my mind. Большая часть описи была загружена в мой мозг.
Fill your mind with rubbish, and it'll rot your head. Наполните ваш мозг мусором, и ваша голова сгниет.
And I'm sorry to blow your mind, little silver surfer. И мне жаль взрывать твой мозг, маленький серебряный серфер.
It's a time in history when your mind deserves to be blown. Пришло время в истории когда твой мозг должен взорваться.
You go back into his mind and erase his memory again. Вы опять войдете в его мозг и сотрете его память.
He has a mind like a sponge. Он... - У него мозг как губка.
Unless my mind was about to be blown. Или мой мозг бы просто взорвался от счастья.
Artie's mind is at war with itself. Мозг Арти борется сам с собой.
Mostly it was built to mash your mind in the corners. Она скорее спроектирована, чтобы плющить мозг на поворотах.
My mind advances, but my frame is frail. Мой мозг развивается, но тело слабо.
That way, we could probe deeper into Maddox's mind, break through the barriers and reassure him. Так мы сможем глубже попасть в мозг Мадокса, прорвемся туда через барьеры и убедим его.
You just blew my filking mind. Ты только что взорвал мой мозг.
My mind, it's like a computer with a corrupted file system. Мой мозг, как компьютер с испорченной файловой системой.