Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Don't mind if I brunch. Не против, если я позавтракаю?
I may not mind, but my mother minds Я не против, но у мамы другое мнение.
If you don't mind, Thomas, as a fellow marine, I'd like to take care of it. Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим.
I hope my boyfriend don't mind it Надеюсь, мой парень не против.
Then you wouldn't mind if I administer a Breathalyzer? Тогда вы не против, если я применю алкотестер?
M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden. Мне против ваших левых заработков, Драйден.
So no one would mind if I moved in? Значит, никто не будет против, если я ее займу?
I'd like to have the kimono if you all don't mind. Я бы оставила себе кимоно, если вы не против.
And if you don't mind, a little discretion is called for. И если вы не против, это потребует соблюдения определенной секретности.
So if you wouldn't mind coming in...? Так что если ты не против выйти
I hope that your date doesn't mind. Надеюсь, Ваш кавалер не против?
But, if you don't mind, I need to get some rest. Но если вы не против, я бы хотел отдохнуть.
I have those land coach bids, if you don't mind. У меня с собой документы по тендеру на автобусы, если вы не против.
You mind stopping by the station tomorrow morning before school, answer a few questions? Не против заглянуть в участок завтра утром перед школой, чтобы ответить на пару вопросов?
You mind if I have a word with him? Не против если я с ним переговорю?
You mind if I join your game? Не против, если я присоединюсь к игре?
So I suppose you won't mind if I take a look at your patient records just to be sure. Полагаю, вы не будете против, если я загляну в карты ваших пациентов, чтобы убедиться.
You mind if I film this? Не против, если я буду снимать?
I hope you don't mind coming here. It's Mum's favourite. Надеюсь, вы не против посидеть здесь.
You mind if I stay on this? Ты не против, если я займусь этим?
Do you think she'll mind? Думаешь, она не будет против.
No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. Нет, но я была не против заткнуть их, просто выбрось все из головы и подумай о чем-нибудь другом.
Actually, if she doesn't mind reinforcing the stereotype, Вообще то, если она не против укрепления стереотипов,
We won't talk about food, if you don't mind. Если ты не против, не будем говорить о еде.
I thought, if you didn't mind, I'd ride alongside to the boat landing. Я думал, если Вы не против, проводить Вас верхом до пристани.