Don't mind if I brunch. |
Не против, если я позавтракаю? |
I may not mind, but my mother minds |
Я не против, но у мамы другое мнение. |
If you don't mind, Thomas, as a fellow marine, I'd like to take care of it. |
Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим. |
I hope my boyfriend don't mind it |
Надеюсь, мой парень не против. |
Then you wouldn't mind if I administer a Breathalyzer? |
Тогда вы не против, если я применю алкотестер? |
M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden. |
Мне против ваших левых заработков, Драйден. |
So no one would mind if I moved in? |
Значит, никто не будет против, если я ее займу? |
I'd like to have the kimono if you all don't mind. |
Я бы оставила себе кимоно, если вы не против. |
And if you don't mind, a little discretion is called for. |
И если вы не против, это потребует соблюдения определенной секретности. |
So if you wouldn't mind coming in...? |
Так что если ты не против выйти |
I hope that your date doesn't mind. |
Надеюсь, Ваш кавалер не против? |
But, if you don't mind, I need to get some rest. |
Но если вы не против, я бы хотел отдохнуть. |
I have those land coach bids, if you don't mind. |
У меня с собой документы по тендеру на автобусы, если вы не против. |
You mind stopping by the station tomorrow morning before school, answer a few questions? |
Не против заглянуть в участок завтра утром перед школой, чтобы ответить на пару вопросов? |
You mind if I have a word with him? |
Не против если я с ним переговорю? |
You mind if I join your game? |
Не против, если я присоединюсь к игре? |
So I suppose you won't mind if I take a look at your patient records just to be sure. |
Полагаю, вы не будете против, если я загляну в карты ваших пациентов, чтобы убедиться. |
You mind if I film this? |
Не против, если я буду снимать? |
I hope you don't mind coming here. It's Mum's favourite. |
Надеюсь, вы не против посидеть здесь. |
You mind if I stay on this? |
Ты не против, если я займусь этим? |
Do you think she'll mind? |
Думаешь, она не будет против. |
No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. |
Нет, но я была не против заткнуть их, просто выбрось все из головы и подумай о чем-нибудь другом. |
Actually, if she doesn't mind reinforcing the stereotype, |
Вообще то, если она не против укрепления стереотипов, |
We won't talk about food, if you don't mind. |
Если ты не против, не будем говорить о еде. |
I thought, if you didn't mind, I'd ride alongside to the boat landing. |
Я думал, если Вы не против, проводить Вас верхом до пристани. |