| Don't mind if I brunch. | Не против, если я позавтракаю? |
| I may not mind, but my mother minds | Я не против, но у мамы другое мнение. |
| If you don't mind, Thomas, as a fellow marine, I'd like to take care of it. | Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим. |
| I hope my boyfriend don't mind it | Надеюсь, мой парень не против. |
| Then you wouldn't mind if I administer a Breathalyzer? | Тогда вы не против, если я применю алкотестер? |
| M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden. | Мне против ваших левых заработков, Драйден. |
| So no one would mind if I moved in? | Значит, никто не будет против, если я ее займу? |
| I'd like to have the kimono if you all don't mind. | Я бы оставила себе кимоно, если вы не против. |
| And if you don't mind, a little discretion is called for. | И если вы не против, это потребует соблюдения определенной секретности. |
| So if you wouldn't mind coming in...? | Так что если ты не против выйти |
| I hope that your date doesn't mind. | Надеюсь, Ваш кавалер не против? |
| But, if you don't mind, I need to get some rest. | Но если вы не против, я бы хотел отдохнуть. |
| I have those land coach bids, if you don't mind. | У меня с собой документы по тендеру на автобусы, если вы не против. |
| You mind stopping by the station tomorrow morning before school, answer a few questions? | Не против заглянуть в участок завтра утром перед школой, чтобы ответить на пару вопросов? |
| You mind if I have a word with him? | Не против если я с ним переговорю? |
| You mind if I join your game? | Не против, если я присоединюсь к игре? |
| So I suppose you won't mind if I take a look at your patient records just to be sure. | Полагаю, вы не будете против, если я загляну в карты ваших пациентов, чтобы убедиться. |
| You mind if I film this? | Не против, если я буду снимать? |
| I hope you don't mind coming here. It's Mum's favourite. | Надеюсь, вы не против посидеть здесь. |
| You mind if I stay on this? | Ты не против, если я займусь этим? |
| Do you think she'll mind? | Думаешь, она не будет против. |
| No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. | Нет, но я была не против заткнуть их, просто выбрось все из головы и подумай о чем-нибудь другом. |
| Actually, if she doesn't mind reinforcing the stereotype, | Вообще то, если она не против укрепления стереотипов, |
| We won't talk about food, if you don't mind. | Если ты не против, не будем говорить о еде. |
| I thought, if you didn't mind, I'd ride alongside to the boat landing. | Я думал, если Вы не против, проводить Вас верхом до пристани. |