Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
I hope you don't mind that Remy told me about this little secret of yours. Я надеюсь ты не против, что Рэми рассказал мне о твоем небольшом секрете.
I suppose they wouldn't mind if we wait on the porch. Думаю, они не будут против, если мы подождем на крыльце.
Mrs. Florrick, if you don't mind, Charles and I have another matter to discuss. Миссис Флоррик, если вы не против, нам с Чарльзом нужно обсудить еще один вопрос.
Look, I really don't mind about the olives. Гляди, я действительно не против оливок.
Now, if you wouldn't mind waiting outside. А сейчас, если вы не против, подождите снаружи.
You are a remarkable woman, if you don't mind me saying so. Вы просто поразительная женщина, если вы конечно не против, что я так сказал.
Don't mind if I do. Не против, если я возьму.
I wouldn't mind giving it a try. Я был бы не против попробовать.
Well, you didn't seem to mind taking Marv Hebner's life for your cause. Значит, вы были не против лишить жизни Марва Хебнера для своих целей.
If you don't mind, Commander, my spoon. Если вы не против, капитан, мою ложку.
If you don't mind, Mr. Van Ryn... Если Вы не против, мистер ван Райн,...
I hope he won't mind if we undress him. Надеюсь, он не против, что мы его раздеваем.
Don't mind us, we'll just stay here and burn. Не против нас, мы просто остаться здесь и сжечь.
Would Alfie mind us doing it without him? А Альфи не будет против, что мы делали это без него?
Then you won't mind me enrolling you in a fathering class. Тогда ты не будешь возражать против твоей отправки на занятия по отцовству.
Mike didn't mind the shed. Майк был не против жить в сарае.
Right? You probably wouldn't mind a little free massage. Ты, наверно, не будешь против небольшого, бесплатного массажа.
If you wouldn't all mind bearing with us. Если вы не против немного подождать.
He didn't mind the security pat-down 'cause he knows how to improvise. Он не возражал против проверки охраной, потому что он умеет импровизировать.
That is a tasty haircut you got there, if you don't mind me saying. У тебя очень лакомая причёска, если ты не возражаешь против моего высказывания.
If you want me to drive, I really don't mind. Если ты хочешь, чтобы я сел за руль, то я не против.
I wouldn't mind some company. Я был бы не против компании.
Although I doubt either of you would mind spending more time at home, alone. Хотя сомневаюсь, что вы будете против провести больше времени дома, в одиночестве.
Emmett won't mind taking it from me. Эммет будет не против принять деньги от меня.
You said you wouldn't mind dating a doctor. Ты сказала, что не против встречаться с врачами.