I've seen men survive in worse ways, but I wouldn't mind a more appetizing option. |
Я видел, как люди выживают и в худших условиях, но не возражал бы против более привлекательного варианта. |
I wondered if you'd mind if I switch services after today. |
Вы не против, если я с завтрашнего дня сменю специализацию. |
I was wondering if you wouldn't mind sifting through the data and clarifying certain issues for us. |
Я надеюсь вы не против того, чтобы проанализировать данные и уточнить некоторые вопросы для нас. |
You mind if I double-check the windows? |
Не против, если я еще раз проверю окна? |
Hope you don't mind going to dinner with some of the firm's partners after. |
Надеюсь, ты не имеешь ничего против обеда с некоторыми партнерами моей компании. |
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. |
Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против. |
If you don't mind me asking, |
Если вы не против, я спрошу |
l don't mind getting into that side. |
Я не против того чтобы залазить с другой стороны. |
No, if you don't mind, I'd really like to give it to him. |
Нет, если вы не против, я бы хотел отдать их ему. |
Now, if you don't mind, I'll just do-si-do round here. |
А сейчас, если ты не против, я покручусь тут неподалёку. |
Besides, I wouldn't mind an orange blossom to tide me over before dinner. |
Я также не против съесть пирожное со вкусом апельсина, чтобы дожить до обеда. |
I don't need the small talk, if you don't mind. |
Я бы не хотел разговаривать, если ты не против. |
Well, why not if you don't mind? |
Почему нет, если вы не против? |
If your husband doesn't mind I thought you and I might... |
Рискнуть, если ваш муж не против. |
I'm sure whoever's in this bag wouldn't mind you spending a little time with your niece. |
Я уверен, что кто бы ни находился в этой сумке, не будет против, что вы проведете немного времени со своей племянницей. |
Hazel, I'm saying I wouldn't mind. |
Хэйзел, я не то, что не против. |
Matthew, if you don't mind me saying... you've spent an awful lot of time on the phone today. |
Мэтью, если вы не против, скажите мне... вы сегодня массу времени потратили на телефон. |
I wouldn't mind having an affair with one of them, though. |
Я была бы не против замутить с любым из них. |
If you wouldn't mind, Mrs. Florrick, I think it's better to avoid any appearance of a conflict. |
Если вы не против, миссис Флоррик, мне кажется, что лучше пресечь любую причину для конфликта. |
You wouldn't mind Combo moving in? |
Так ты не против приезда Комбо? |
Bearing in mind the recommendations of the European Commission against Racism and Intolerance, China asked whether Monaco intended to take additional measures to strengthen its fight against racism. |
Принимая во внимание рекомендации Европейской комиссии против расизма и нетерпимости, Китай спросил, планирует ли Монако принять дополнительные меры по активизации борьбы с расизмом. |
You mind if I come in? |
Не против, если я пройду? |
You mind telling us what we're doing here? |
Это ты не против рассказать нам, что происходит? |
You mind if I get inside? |
≈сли € пойду, не против? |
I won't mind it, and I can't mind it. |
Я не буду возражать против этого, да и не могу. |