Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
I've seen men survive in worse ways, but I wouldn't mind a more appetizing option. Я видел, как люди выживают и в худших условиях, но не возражал бы против более привлекательного варианта.
I wondered if you'd mind if I switch services after today. Вы не против, если я с завтрашнего дня сменю специализацию.
I was wondering if you wouldn't mind sifting through the data and clarifying certain issues for us. Я надеюсь вы не против того, чтобы проанализировать данные и уточнить некоторые вопросы для нас.
You mind if I double-check the windows? Не против, если я еще раз проверю окна?
Hope you don't mind going to dinner with some of the firm's partners after. Надеюсь, ты не имеешь ничего против обеда с некоторыми партнерами моей компании.
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против.
If you don't mind me asking, Если вы не против, я спрошу
l don't mind getting into that side. Я не против того чтобы залазить с другой стороны.
No, if you don't mind, I'd really like to give it to him. Нет, если вы не против, я бы хотел отдать их ему.
Now, if you don't mind, I'll just do-si-do round here. А сейчас, если ты не против, я покручусь тут неподалёку.
Besides, I wouldn't mind an orange blossom to tide me over before dinner. Я также не против съесть пирожное со вкусом апельсина, чтобы дожить до обеда.
I don't need the small talk, if you don't mind. Я бы не хотел разговаривать, если ты не против.
Well, why not if you don't mind? Почему нет, если вы не против?
If your husband doesn't mind I thought you and I might... Рискнуть, если ваш муж не против.
I'm sure whoever's in this bag wouldn't mind you spending a little time with your niece. Я уверен, что кто бы ни находился в этой сумке, не будет против, что вы проведете немного времени со своей племянницей.
Hazel, I'm saying I wouldn't mind. Хэйзел, я не то, что не против.
Matthew, if you don't mind me saying... you've spent an awful lot of time on the phone today. Мэтью, если вы не против, скажите мне... вы сегодня массу времени потратили на телефон.
I wouldn't mind having an affair with one of them, though. Я была бы не против замутить с любым из них.
If you wouldn't mind, Mrs. Florrick, I think it's better to avoid any appearance of a conflict. Если вы не против, миссис Флоррик, мне кажется, что лучше пресечь любую причину для конфликта.
You wouldn't mind Combo moving in? Так ты не против приезда Комбо?
Bearing in mind the recommendations of the European Commission against Racism and Intolerance, China asked whether Monaco intended to take additional measures to strengthen its fight against racism. Принимая во внимание рекомендации Европейской комиссии против расизма и нетерпимости, Китай спросил, планирует ли Монако принять дополнительные меры по активизации борьбы с расизмом.
You mind if I come in? Не против, если я пройду?
You mind telling us what we're doing here? Это ты не против рассказать нам, что происходит?
You mind if I get inside? ≈сли € пойду, не против?
I won't mind it, and I can't mind it. Я не буду возражать против этого, да и не могу.