Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
I'd like a little more respect from you, if you don't mind. Я хотел бы, чтобы вы проявляли немного больше уважения, если вы не против.
And you don't mind my seeing to her ladyship? Вы не против, что я буду присматривать за ее светлостью?
If you wouldn't mind helping him out, I'd appreciate it. Если ты не против ему помочь, я был бы очень благодарен.
I'd rather stand, if you don't mind, sir. I'm in a hurry. Я лучше постою, если Вы не против, я немного тороплюсь.
I'd like to take a look at your son's bedroom, if you don't mind. Мне бы хотелось взглянуть на комнату вашего сына, если вы не против.
Don't mind if I do. Не против, если я сделаю это?
So if you don't mind, I just want to go back to work and concentrate on moving forward. Так что, если вы не против, я бы хотела вернуться к работе и сосредоточиться на прогрессе.
if you don't mind, okay? если ты не против, хорошо?
It's temporary, and if you don't mind, I'm having coffee. Это временно, и я пью кофе, если ты не против.
Would Wilfred mind if my mommy and I slept over? Уилфред не будет против, если мы с мамочкой останемся на ночь?
Listen, if you don't mind. I like to work alone. Слушай если ты не против Мне нравится работать одному
I think I'll just stretch out here for a few minutes, if you don't mind. Думаю, я просто полежу тут пару минут, если ты не против.
Don't mind, but I'm really busy. Если вы не против, я занят.
You mind if I steal it? Не против, если я украду его?
They don't mind "Indian." Они не возражают против слова "индейский".
You don't mind the break-in? Вы не возражаете против его вторжения?
You mind telling us where you got those clothes? Вы не против рассказать нам, где Вы взяли эту одежду?
You mind if we look in on him? Вы не против, если мы взглянем на него?
You mind if I borrow this? Не против, если я это позаимствую?
You mind if I come in? ты не против если я зайду?
When your mother finds out, will she mind? Когда твоя мама узнает, она будет против?
Then I assume you won't mind if I wear this. Тогда, полагаю, ты не против, что я его одену?
So then you won't mind if tonight I just go crazy on her, just go nuts, rrargh. Тогда, если ты не против, этой ночью мы с ней развлечёмся, просто до умопомрачения.
If you don't mind the next battle will be some other time. Если вы не против, возьмете реванш потом.
Well, let's just say I wouldn't mind having a stepson. Скажем так: я не против заиметь пасынка.