| Enough to cloud my mind and memory. | Достаточно большая, чтобы омрачить мой ум и память. |
| Whoever built this had a very twisted mind. | Кто бы это ни построил, он имел весьма извращенный ум. |
| And the only word that came to mind was harmony. | Единственное слово, что приходило на ум, было "гармония". |
| I know you think that working on these investigations helps keep your mind focused. | Знаю: ты думаешь, будто участие в этих расследованиях помогает тебе держать свой ум в тонусе. |
| I know how your mind works, your endless tricks and deceptions. | Я знаю, как работает ваш ум, все ваши бесконечные уловки и обманы. |
| Your account will now be deleted, and obviously your mind. | Ваша учетная запись будет теперь быть удалены, и, очевидно, ваш ум. |
| His powers and mind seemed superhuman. | Он превозмог всё, его силы и ум казались сверхчеловеческими. |
| We need your mind game mastery to find out what. | И нам нужны твой ум и навыки манипулятора, чтобы узнать, в чём дело. |
| Jumping for joy comes to mind. | Прыгать от радости, первое, что пришло на ум. |
| Seriously, I meant your mind. | Серьёзно, я имел в виду твой ум. |
| Of course artists were the first to come to mind. | Разумеется, в первую очередь на ум приходят возможности использования творческих работников. |
| The wretched expression "downsizing" comes to mind. | В этом случае на ум приходит неприятное слово "сокращение". |
| Four questions came to my mind while reading it. | Когда я это зачитывал, мне на ум пришли четыре вопроса. |
| Nothing springs to mind at this precise moment. | Ничего не приходит на ум, именно в этот момент. |
| Erm... excruciatingly painful also Springs to mind. | Эм... ещё на ум приходит "невыносимо болезненно". |
| Whatever... whatever comes to mind. | Что угодно... все, что приходит на ум. |
| Memories of my college days come to my mind. | Мне на ум приходят воспоминания о моих днях в колледже. |
| It was his mind calling out. | Это его ум звал на помощь. |
| Open your mind, that's it. | Пусти меня в свой ум, вот так. |
| Anger can be a potent fuel, but it does cloud the mind. | Гнев может быть мощным топливом, но он также затуманивает ум. |
| The price of tea in China comes to mind. | На ум приходит только цена на чай в Китае. |
| They're affecting your mind and your body. | Они воздействуют на ваш ум и ваше тело. |
| The word "Nordic" comes to mind. | На ум приходит слово "нордическая". |
| Anyone in particular come to mind? | Кто-нибудь из них сразу приходит на ум? |
| So what's on your scientific mind today? | Так... что задумал твой научный ум на сегодня? |