Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Most of her affairs ended badly, but she didn't mind sad endings. Все ее романы кончались плохо, но она не была против несчастных концов.
I hope you don't mind, but I reorganized a little. Надеюсь, вы не против, но я перестановочку небольшую сделал.
Not that I mind, you understand? Не то, чтобы я против, ты понимаешь.
Don't mind if I call you Hugo... Hugo. Не против, если я буду называть тебя Хьюго...
I really don't mind, though. Я на самом деле был бы не против...
Grown-ups are trying to get some work done here, so... if you don't mind... Здесь взрослые пытаются заняться делом, так что... если вы не против...
Nico, we'd like to keep breathing here, If you don't mind. Нико, нам бы тут вздохнуть хотелось бы, если ты не против.
Only I... In advance if you don't mind. Если ты не против, я бы хотел предоплату.
I wouldn't mind addressing the congregation before I went. Я был бы не против обратиться к собранию, перед тем, как уйду.
Hope your granny doesn't mind Hope your grandpa doesn't mind Надеюсь, твой дедушка не против. Надеюсь, твоя бабушка не против.
Adam doesn't mind troubling me. Адам не имел ничего против того, чтобы беспокоить меня.
If you don't mind brown Brooks Brothers. Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс".
Then you won't mind showing me. Тогда ты не будешь против, чтобы я проверил.
Don't mind you saying at all. Да, я буду не против если ты будешь говорить что угодно.
I have friends that won't mind making easy money. У меня есть друзья, которые не будут возражать против шальных денег.
The greatest weapon anyone can use against us is our own mind... Самое мощное оружие, которое кто угодно может повернуть против нас - наш собственный разум...
I mind the way you did it. Я возражаю против того, каким образом ты это сделал.
Surely he wouldn't mind a few softball questions. Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов.
Eve, I mind you breathing. Ева, я возражаю даже против того, чтобы ты дышала.
Her mind was barricaded against the new idea. Его разум ополчился против новой идеи.
Violence against women: body, mind and soul. Насилие против женщин: тело, разум и душа.
You don't seem to mind if a taco has lettuce. Ты, кажется, не против, когда салат-латук есть в тако.
Hope you boys don't mind a little noise. Надеюсь, мальчики, вы не против, если мы пошумим.
His mind has turned against him and there's no one there to help. Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь.
But I'm sure the professor wouldn't mind us using these. Но, я думаю, что профессор не будет против, если мы их возьмем.