| Most of her affairs ended badly, but she didn't mind sad endings. | Все ее романы кончались плохо, но она не была против несчастных концов. |
| I hope you don't mind, but I reorganized a little. | Надеюсь, вы не против, но я перестановочку небольшую сделал. |
| Not that I mind, you understand? | Не то, чтобы я против, ты понимаешь. |
| Don't mind if I call you Hugo... Hugo. | Не против, если я буду называть тебя Хьюго... |
| I really don't mind, though. | Я на самом деле был бы не против... |
| Grown-ups are trying to get some work done here, so... if you don't mind... | Здесь взрослые пытаются заняться делом, так что... если вы не против... |
| Nico, we'd like to keep breathing here, If you don't mind. | Нико, нам бы тут вздохнуть хотелось бы, если ты не против. |
| Only I... In advance if you don't mind. | Если ты не против, я бы хотел предоплату. |
| I wouldn't mind addressing the congregation before I went. | Я был бы не против обратиться к собранию, перед тем, как уйду. |
| Hope your granny doesn't mind Hope your grandpa doesn't mind | Надеюсь, твой дедушка не против. Надеюсь, твоя бабушка не против. |
| Adam doesn't mind troubling me. | Адам не имел ничего против того, чтобы беспокоить меня. |
| If you don't mind brown Brooks Brothers. | Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс". |
| Then you won't mind showing me. | Тогда ты не будешь против, чтобы я проверил. |
| Don't mind you saying at all. | Да, я буду не против если ты будешь говорить что угодно. |
| I have friends that won't mind making easy money. | У меня есть друзья, которые не будут возражать против шальных денег. |
| The greatest weapon anyone can use against us is our own mind... | Самое мощное оружие, которое кто угодно может повернуть против нас - наш собственный разум... |
| I mind the way you did it. | Я возражаю против того, каким образом ты это сделал. |
| Surely he wouldn't mind a few softball questions. | Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов. |
| Eve, I mind you breathing. | Ева, я возражаю даже против того, чтобы ты дышала. |
| Her mind was barricaded against the new idea. | Его разум ополчился против новой идеи. |
| Violence against women: body, mind and soul. | Насилие против женщин: тело, разум и душа. |
| You don't seem to mind if a taco has lettuce. | Ты, кажется, не против, когда салат-латук есть в тако. |
| Hope you boys don't mind a little noise. | Надеюсь, мальчики, вы не против, если мы пошумим. |
| His mind has turned against him and there's no one there to help. | Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь. |
| But I'm sure the professor wouldn't mind us using these. | Но, я думаю, что профессор не будет против, если мы их возьмем. |