Most of her affairs ended badly, but she didn't mind sad endings. |
Все ее романы кончались плохо, но она не была против несчастных концов. |
I hope you don't mind, but I reorganized a little. |
Надеюсь, вы не против, но я перестановочку небольшую сделал. |
Not that I mind, you understand? |
Не то, чтобы я против, ты понимаешь. |
Don't mind if I call you Hugo... Hugo. |
Не против, если я буду называть тебя Хьюго... |
I really don't mind, though. |
Я на самом деле был бы не против... |
Grown-ups are trying to get some work done here, so... if you don't mind... |
Здесь взрослые пытаются заняться делом, так что... если вы не против... |
Nico, we'd like to keep breathing here, If you don't mind. |
Нико, нам бы тут вздохнуть хотелось бы, если ты не против. |
Only I... In advance if you don't mind. |
Если ты не против, я бы хотел предоплату. |
I wouldn't mind addressing the congregation before I went. |
Я был бы не против обратиться к собранию, перед тем, как уйду. |
Hope your granny doesn't mind Hope your grandpa doesn't mind |
Надеюсь, твой дедушка не против. Надеюсь, твоя бабушка не против. |
Adam doesn't mind troubling me. |
Адам не имел ничего против того, чтобы беспокоить меня. |
If you don't mind brown Brooks Brothers. |
Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс". |
Then you won't mind showing me. |
Тогда ты не будешь против, чтобы я проверил. |
Don't mind you saying at all. |
Да, я буду не против если ты будешь говорить что угодно. |
I have friends that won't mind making easy money. |
У меня есть друзья, которые не будут возражать против шальных денег. |
The greatest weapon anyone can use against us is our own mind... |
Самое мощное оружие, которое кто угодно может повернуть против нас - наш собственный разум... |
I mind the way you did it. |
Я возражаю против того, каким образом ты это сделал. |
Surely he wouldn't mind a few softball questions. |
Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов. |
Eve, I mind you breathing. |
Ева, я возражаю даже против того, чтобы ты дышала. |
Her mind was barricaded against the new idea. |
Его разум ополчился против новой идеи. |
Violence against women: body, mind and soul. |
Насилие против женщин: тело, разум и душа. |
You don't seem to mind if a taco has lettuce. |
Ты, кажется, не против, когда салат-латук есть в тако. |
Hope you boys don't mind a little noise. |
Надеюсь, мальчики, вы не против, если мы пошумим. |
His mind has turned against him and there's no one there to help. |
Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь. |
But I'm sure the professor wouldn't mind us using these. |
Но, я думаю, что профессор не будет против, если мы их возьмем. |