| Can we talk in my office if you don't mind? | Не против, если поговорим моем офисе? |
| It's nice and warm in the parlour, if you don't mind sharing it with another gentleman. | В зале уютно и тепло, если вы не против компании другого джентльмена. |
| Of course, I don't think any of them would mind, really, but still I... | Конечно, я не думаю, что кто-то из них будет против, но все же... |
| Well, then, if you don't mind, I could really use a break in act two. | Ну, а теперь, если ты не против, я действительно могла бы взять перерыв во втором акте. |
| If you don't mind, maybe we could not talk about it for a while. | Может не будем пока это обсуждать, если ты не против. |
| But you didn' t mind doing home visits? | Но вы не возражали против домашних посещений? |
| You mind writing down her number? | Вы не против написать ее номер телефона? |
| Then you won't mind signing this release? | Тогда вы не будете возражать против подписания этого релиза? |
| You mind if I make a little announcement? | Не против, если я сделаю небольшое объявление? |
| You mind us promulgating the women's movement? | Ты возражаешь против провозглашения женского движения? |
| You mind showing me the procedures around here? | Вы не против ознакомить меня с некоторыми таможенными процедуры? |
| Well, I certainly hope you do not mind if I do. | Ну, я очень надеюсь, вы не будете против, если я... |
| Why, he found my sister and he turned her against me, poisoning her mind. | Он нашёл мою сестру и обратил её против меня, отравив её разум. |
| You mind if we go inside? | Не против, если мы зайдём? |
| Ward... you mind joining us for a second? | Уорд, ты не против на секунду присоединиться к нам? |
| But if you wouldn't mind... I'd like to go with you. | Но, если ты не против, я хотела бы поехать с тобой. |
| I'd like to start, Eric, if you don't mind, by going back to Jimmy. | Если вы не против, Эрик, я хотела бы начать снова с Джимми. |
| Jan doesn't mind you being here? | Джен не против, что ты здесь? |
| Miss McHuron, if you don't mind - | Мисс МакХорон, если вы не против - |
| I'd like a list of the articles if you don't mind. | Я хотел бы взглянуть на список вещей, если вы не против. |
| I hope you don't mind me using your title, even though you're now retired. | Надеюсь, вы не против, что я использую ваше звание, хотя вы уже в отставке. |
| If you don't mind, and if I'm allowed to choose... I'd just like to be called by my name, which is Cynthia. | Если вы не против, и если мне позволено выбирать, то я хочу, чтобы меня называли просто по имени. Синтия. |
| If you don't mind, Mr. Cole? | Вы не против, мистер Коул? |
| He doesn't seem to mind the noise at all. | Да. Он, кажется, не возражает против шума вообще. |
| Excuse me ladies, if you don't mind pitching in - and grabbing a bucket. | Простите, дамы, если вы не против, вставайте в цепь и передавайте вёдра. |