| I just don't mind. | Просто я не против. |
| Dayana, if you don't mind, | Даяна если ты не против, |
| I wouldn't mind sleeping out there. | Я не против спать там. |
| I wouldn't mind being out there. | Я не против быть там. |
| Of course we don't mind. | Конечно, мы не против. |
| You didn't mind a little bit of violence? | Вы не против небольшого насилия? |
| You know I wouldn't mind going back. | Я не против туда вернуться. |
| I hope you don't mind. | Надеюсь, не против? |
| You didn't mind? | И вы были не против? |
| You don't mind? | И ты не против? |
| Luis doesn't mind you. | Луис против тебя ничего не имеет. |
| I mind all of it, okay? | Но я против, ясно? |
| I didn't mind. | Я была не против. |
| Don't mind if I do. | Если вы не против. |
| Your mind has rebelled against the programming. | Твой разум восстал против программы. |
| Well, if you don't mind waiting. | Если вы не против подождать. |
| Don't mind if I do. | Я вовсе не против. |
| I wouldn't mind. tabitha. | А я не против. |
| Her Majesty won't mind. | Ее Величество не будет против. |
| If Teddy doesn't mind showing you. | Если Тедди не против показать. |
| I didn't mind. | Я был не против. |
| You don't mind, do you? | Надеюсь ты не против? |
| The Salk Institute won't mind? | Институт Салк не будет против? |
| You sure you don't mind? | Уверена, что не против? |
| And we don't mind overtime. | А мы не против сверхурочных. |