Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Actually, I never thought I'd see you again. I have a couple Star Trek questions, if you don't mind. Вообще-то, я не думал, что когда-нибудь вас снова увижу, у меня пара вопросов по Звездному Пути, если вы не против.
You won't mind staying here until this is cleared up, Dr. Woyczek? Вы не против подождать, пока все не прояснится, доктор Водцек?
Do you think she'd mind if I take her mom out to dinner? Как вы думаете, она против если я возьму ее маму на ужин?
I wouldn't mind them if they didn't have so many parades. Я бы не была против, если бы у них не было столько парадов.
So you wouldn't mind permanently relocating so that packer can take this desk here. Значит ты не против переместиться, чтобы Пакер занял этот стол?
And, Dr. T if you don't mind my saying, you do need a wife. Доктор Ти, ...если вы не против, я добавлю вам нужна жена.
I'll go grab something if you don't mind Я чем-нибудь перекушу, если ты против
So you don't mind in any way? То есть ты никак не против?
You don't mind walking back, do you? Вы ведь не против вернуться пешком, Палмер?
If you don't mind my asking, who killed Hall? Если вы не против, я спрошу, кто убил Холла?
If you truly love her, you won't mind not seeing her for a year or two. Если ты искренне любишь ее, ты не будешь возражать против того, чтобы не видеться с ней год или два.
I do mind you went to Bishop's farm without me when you said you wouldn't. Я против того, что ты отправился на ферму Бишопа без меня, хотя сказал, что не пойдешь.
Would I you mind if I spoke to Sara alone, please? Ты не против, если я я поговорю с Сарой наедине?
You sure your dad won't mind me borrowing them? Твой отец не против, если я их одолжу?
I hope he does not mind sleeping on the couch. Может, он не будет против спать на кушетке?
You really don't mind sticking your nose in, do you, Niedermayer? Ты правда не против сунуть в это свой нос, Нидермайер?
Is... is Mansfield one of those bosses who doesn't mind when you ignore him? Мэнсфилд один из тех боссов, которые не против, чтобы их игнорировали?
I actually don't mind being single, because I live in New York City... the greatest city in the world. Я не против быть одной, ведь я живу в Нью Йорке - величайшем городе мира.
No, he called me that morning, and he said he was already downtown on some other business, and would I mind meeting him at the hotel. Нет, он позвонил мне тем утром, и сказал что он уже в городе по каким-то делам, и не против ли я встретиться с ним в отеле.
I was wondering if you'd mind if we stopped by Cameron's housewarming party. Я хотел бы спросить, не будешь ли ты против, если мы заедем на вечеринку к Кэмерону?
You don't mind if I have one, do you? Вы не против, если я налью себе?
You don't mind, do you, Leyden? Ћейден, ты ж не против?
I hope you don't mind if I go change into some flats. Я надеюсь, ты не против, если я сменю их на обувь без каблуков
You don't mind if we steal him for the day, do you? Вы не против, если мы украдём его на день, а?
Now, if you don't mind, I'd like to get back the key to my chastity belt. А теперь, если ты не против, верни мне ключ от моего пояса верности