Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Perhaps you wouldn't mind keeping that to yourself. Если вы не против, то, пожалуйста, никому об этом не говорите.
I completely disagree if you don't mind. С этим я абсолютно не согласна, если вы не против.
He said you wouldn't mind. Он сказал, что ты будешь не против.
I hope he doesn't mind my fried shrimp belly. Надеюсь, он не против, что мой животик полон жареных креветок.
I didn't mind all those girls buying me drinks. Я была не против, что все эти девушки покупали мне выпивку.
We asked your solicitor and he said you wouldn't mind. Мы спросили у твоего адвоката, и он сказал, что не против.
I know he wouldn't mind. Он поможет начать. Уверена, он не будет против.
Not sure that he would mind. Не думаю, что он был бы против.
I wouldn't mind knowing that myself. Я и сам был бы не против узнать это.
If you don't mind my asking. Если вы, конечно, не против такого вопроса.
And I wouldn't mind having some today. И я был бы не против съесть немного и сегодня.
I said I mind, Freddy. Я сказал, что я против, Фредди.
And no doubt there's some muscly boyfriend who'd mind. И не сомневаюсь, что где-то там есть какой-то мускулистый бойфренд, который был бы категорически против.
Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me. Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.
Now, I want everyone to mind their Ps and Qs. ! Теперь, я хочу чтобы все следили за своими За и Против.
I've had a curiosity, if you don't mind. Хочу спросить, если ты не против.
I have actually prepared a second presentation, Mr. President, if you don't mind. Вообще-то у меня есть еще одна презентация, господин президент, если вы не против.
So if you wouldn't mind. Так что, если ты не против.
I could use a little advice, if you don't mind. Мне бы не помешал маленький совет, если не против.
I wouldn't mind being captain of the baseball team. А я был бы не против стать капитаном бейсбольной сборной.
There's another stop first, if you don't mind. Сначала кое-куда заедем, если вы не против.
I hope you will not mind that he shared that email with me. Надеюсь, вы не против, что он поделился со мной этим имейлом.
Well, they don't mind helping us once in a while. Ну, они не против иногда нам помогать.
The point is we should mind. Важно то, что мы против.
We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo. Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына.