I prefer Sir Nicholas, if you don't mind. |
Я предпочитаю, сэр Николас, если вы не против. |
But still, if you don't mind. |
Но все же, если ты не против. |
If I were engaged to you, I wouldn't mind waiting at all. |
Будь я обручена с Вами, я была бы совсем не против подождать. |
I'm sure she wouldn't mind kicking in a little extra capital. |
Я уверен, она не будет против вложить небольшой дополнительный капитал. |
Some women don't mind it. |
Конечно, некоторые женщины не против. |
I'm sure Mr. Kaplan won't mind a few wrinkles. |
Я думаю, мистер Кэплен не против нескольких складок. |
I'll miss that scene, if you don't mind. |
Если не против, я пропущу это зрелище. |
Now, if you don't mind I would like to spend the next six hours in silent meditation. |
Теперь, если вы не против, мне бы хотелось провести ближайшие шесть часов в молчаливой медитации. |
So if you don't mind... |
Так что, если вы не против... |
She'll just be one more minute, if you don't mind. |
Она задержится еще на минутку, если ты не против. |
Put it over my knees, I shan't mind. |
Положите его мне на колени, я не против. |
I wouldn't mind going to some nice restaurants. |
Я не против сходить в парочку хороших ресторанов. |
Hope you don't mind I pay you in change. |
Надеюсь, вы не против, если заплачу мелочью. |
I wouldn't mind learning about fighting spirits. |
Я была бы не против научиться сражаться с духами. |
If you wouldn't mind telling me who you all are. |
Если вы не против, представьтесь. |
So you do mind that I took it. |
То есть ты против того, что я ее взял. |
No, I mind that you drink from the bottles in my fridge. |
Я против того, что ты пьешь из бутылок из холодильника. |
You didn't mind my changing our rendezvous to Tuesday? |
Ты не против того, что я перенёс нашу встречу на вторник? |
At first he said no, but he changed his mind. |
Сначала он был против, но потом передумал. |
You mind if I keep drinking? |
Вы не против, что я допью свое? |
As long as whoever it is doesn't mind rolling the dice. |
Пока этот человек не против заигрывать с судьбой. |
I wouldn't mind, actually. |
Да вообще был бы не против. |
The room upstairs, if you don't mind. |
Верхнюю, если вы не против. |
Hope you guys don't mind. |
Надеюсь вы, ребята, не против. |
I'm sure he won't mind if we break in and borrow it. |
Я уверен он не будет против, если мы прервем его и возьмем лекарство. |