| I fear they may have poisoned Your Majesty's mind against me. | Боюсь, что вы могли настроить его величество против меня. |
| I wouldn't mind being married to you. | Я не против на тебе жениться. |
| If you don't mind, cover your little pistol first. | Если ты не против, для начала прикрой свой пистолет. |
| You don't mind I ordered something rather bloody? | Ты не против, что я заказала что-то весьма кровавое? |
| I honestly don't mind driving you. | Честно говоря я не против тебя возить. |
| If you don't mind me asking. | Если ты не против, что я спрашиваю. |
| We don't mind sitting here, waiting. | Мы не против здесь посидеть и подождать. |
| I don't think June would mind if we used her granddaughter. | Я думаю Джун не будет против, если мы позаимствуем её внучку. |
| I'll just sit down on the grass, if you don't mind. | Пойду посижу на траве, если вы не против. |
| I'll do the explaining if you don't mind, little Miss Know-it-all. | Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка. |
| I'd like to double-check those numbers, if you don't mind. | Мне придется перепроверить цифры, если ты не против. |
| I hope you don't mind if I use your trash cans. | Надеюсь, вы не против, что я пользуюсь вашими баками. |
| You mind if I take Charlie? | Вы не против, если я возьму Чарли? |
| If you don't mind aging hippies with Commie tendencies. | Если ты ничего не имеешь против стареющей хиппи с коммунистическими наклонностями. |
| But I sure wouldn't mind starving you out. | Но я точно не буду возражать против твоего голодания. |
| I hope he doesn't mind if I go back to the hotel. | Надеюсь, что он не против если я вернусь в гостиницу. |
| I'll just keep my nose out of your whatchamacallit, if you don't mind. | Лучше я буду держаться подальше от твоей хреновинки, если ты не против. |
| I'm absolutely bloody furious, if you don't mind me saying so. | Я чертовски разъярена, если вы не против такого выражения. |
| Hope you don't mind second hand, it's hardly been worn. | Надеюсь, ты не против, он почти новый. |
| I'm so tired, I wouldn't mind being in a gelatinous state myself. | Я так устала, что не против сама превратиться в желе. |
| And I can think of 28 million other people who won't mind, either. | И я могу привести 28 миллионов других людей, которые тоже не против. |
| If you don't mind my use of a technical term. | Если вы не против использования технического термина. |
| I'd rather stay here, if you don't mind. | Я предпочитаю остаться здесь, если ты не против. |
| Only if you don't mind. | Если Вы, конечно, не против. |
| But now you've all poisoned his mind against me. | А теперь вы настроили его против меня. |