Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Now, if you don't mind, I have to get back to my work. А сейчас, если вы не против, мне пора возвращаться к работе.
They don't mind giving up their arms, now that I've explained it. Видите, он не против сдать оружие, теперь, когда я все объяснил.
I got a good gift and I'd like to surprise him, if you don't mind. Я принес хороший подарок и хочу сделать ему сюрприз, если ты не против.
Don't mind if I do? Не против если я возьму немного?
I hope you don't mind... if Leena shows you around, I have to pop out for a spell. Я надеюсь, вы не против... если Лина всё вам покажет, я должен ненадолго удалиться.
Will she mind you bringing me back? А она не будет против, если я приду?
You mind dismissing the peanut gallery so we can talk, Kyle? Ты не против распустить зевак, - чтобы мы могли поговорить, Кайл?
Look, I hope you don't mind me using your computer. Ты не против, если я попользуюсь твоим компьютером?
You mind if I rock that bad larry on my dome? Ты не против, если я водружу этот меховой свод на свой купол?
The only thing I mind is being away from you for three nights. Единственное, против чего я возражаю - три ночи тебя не будет рядом.
If you wouldn't mind some company, I'd be happy to walk part of the way with you. Если вы не против некоторой компании, я была бы рада пройти часть пути с вами.
If you don't mind turning off your cell phone, Ты не против выключить свой мобильник?
Your dancer friends really don't mind I borrowed their clothes? Твои подруги танцовщицы не против, что я одолжила их одежду?
So, now, if you don't mind, I'm going to go outside and wipe my boot on the grass. Так что сейчас, если ты не против, ...я собираюсь выйти и почистить ботинок о траву.
You don't mind if we do. Ты не против, если мы пойдём?
You don't mind waiting in the car? И ты не против подождать в машине?
Maybe I'll grab a coffee with you, if you don't mind. Может быть, я выпью кофе с тобой, если ты не против.
You don't mind if we walk and talk. I'm up to here today. Не против, если мы поговорим по пути.
Can I just say, I've got a lot of respect for the both of you, if you don't mind us saying. Я могу просто сказать, у меня много из уважения к вам обоим, если вы конечно не против.
Your parents can't come, so I'll ask my parents if they mind backing out and seeing him tomorrow. Твои родители не смогут придти, так что я попрошу своих родителей, если они не против, вернуться и увидеться с ним завтра.
David. You mind if I join you? Ты не против если я присоединюсь?
And I do mind you found your first gold with her and not with me. И я против того, что ты нашел свое первое золото с ней, а не со мной.
You mind spotting me 20 bucks? Ты не против выделить мне 20 баксов?
You mind if we skip the usual chit-chat? Не против, если мы сразу перейдем к делу?
You mind if I send a copy to Beth? Ты не против, если я отправлю копию Бетт?