I hope you don't mind if I multitask. |
Надеюсь, вы не против совместить процедуру с моей следующей встречей. |
A million reasons came to mind. |
Конечно, я привёл себе сто доводов против. |
Would you guys mind? |
А вы не против? |
I wouldn't mind reincarnating as a baguette. |
Я бы не возражала против перерождения в виде французского багета. |
Your plot against Crassus - you have been bested by more devious mind. |
Твой план против Красса... тебя превзошёл разум похитрее. |
Keep in mind that this is not an attack against the religion of Scientology. |
Но хотим заметить, что мы не имеем ничего против Саентологии, как религии. |
With this in mind, Singapore declared a two-year moratorium in May 1996, on the export of anti-personnel landmines without self-neutralizing mechanisms. |
Наша страна поддерживает и будет и впредь поддерживать все инициативы, направленные против неизбирательного применения противопехотных наземных мин, особенно в тех случаях, когда они применяются против ни в чем неповинных и беззащитных гражданских лиц. |
Ahh. You mind if I just directly speak my mind? |
Не против, если я скажу, что у меня на уме? |
Someone our CIA turned to for covert mind warfare against the Soviets in Afghanistan. |
К нему обращалось ЦРУ для разработки секретного психотронного оружия против Советов в Афганистане. |
I've got Jake this far, he won't mind going now. |
Мы с Джейком зашли так далеко, что он не возражал бы против того, что сейчас происходит. |
We didn't mind your drinking, your kleptomania... |
Бендер, мы были не против твоего пристрастия к алкоголю, или твоей клептомании... |
She won't mind at all. |
Это моя двоюродная сестра, она не будет против. |
If you really want him to come, Shanna won't mind. |
Ну, Шанна не будет против. |
'cause I don't-I don't mind going first. No, I'll go. |
Потому что я не против сделать это первым. |
Actually, I thought if your husband didn't mind... you and I might... |
Рискнуть, если ваш муж не против. |
I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. |
Я продолжу, если вы не против. |
Marissa is going to sit in on this and take notes, if you don't mind. |
Марисса будет записывать, если вы не против. |
If I were alone I'd mind... but since Mara's here, I guess it's all right. |
Я не была бы против, будь я одна, но здесь еще присутствует моя сестра. |
You and the peacocks are welcome to stay, as long as you don't mind sharing the nest with a few other feathered friends. |
Думаю ты со своими павлинами будешь не против разделить гнездо с остальными пернатыми друзьями. |
I'm sure neither of you'll mind whether I'm here or not. |
Уверна, что никто из вас не будет против. |
If you don 't mind, I'm going to take evasive action. |
≈сли вы не против, € попытаюсь увернутьс€. |
I hope you don't mind, this restaurant seating arrangement's sort of family style. |
Надеюсь, ты не против, там только общие столики. |
I hope you don't mind I told some of the guys about your show. |
Надеюсь. ты не против, что я рассказала ребятам. |
If you don't mind, I'd like to send out for Robbie's full exome panel. |
Если вы не против, я бы хотела полностью обследовать Робби. |
I'm sure there are some taxidermists who don't mind, if they're offered enough money. |
Уверен некоторые таксидермисты не против, тем более за это платят хорошие деньги. |