Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
Mind putting that in that for me? Не против если я это сюда положу?
Mind if I go back and see if George gets his farm? Не против, если я пойду и узнаю получит ли Джордж свою ферму?
Mind if I take a look at a menu? Не против, если я загляну в меню?
Mind if I take a picture for my wall of avatars? Вы не против, если я сделаю фото для моей Стены Аватаров?
Mind if I turn on this little one? Ты не против, если я включу лампу?
YOU REALLY DON'T MIND WATCHING "SPIDER-MAN" AGAIN? Ты правда не против еще раз посмотреть "Человека-Паука"?
I THOUGHT YOU WOULDN'T MIND GETTING OFF THE WARD. Я подумал, что будешь не против выбраться из отделения.
AND WHOEVER TAKES MY CASE WILL NEED A RETAINER, SO IF YOU DON'T MIND, I PROMISE I'll PAY YOU BACK. затем ему нужно будет заплатить начальный гонорар, так что если ты не против, обещаю, я верну.
Greenpeace, the environmental group that has staged creative and controversial protests around the testing site at Mururoa Atoll, took the Free Your Mind award for its campaign against the underground nuclear blasts. Гринпис, экологическая группа, которая устраивала креативные и противоречивые протесты вокруг полигона на атолле Муруроа, получила специальную награду Free Your Mind за свою кампании против подземных ядерных взрывов.
Mind if I steal away my chief of staff for a little spin on the dance floor? Не против, если я украду своего руководителя аппарата, чтобы немного покружиться на танцполе?
Mind if I take it from here? Не против, если я их оттуда заберу?
Mia. Mind if I take a picture of your little one? Миа, ты не против, если я сниму твою малышку?
Mind if I take a stab at it? Не против, если я ею займусь?
Mind if I go on trimming my tree? не против если я займусь елкой?
Mind if I down some of this pad Thai first? Ты не против, если я сначала поем?
Mind if I take a look in the house? Я загляну в дом, вы не против?
YOU MIND IF I WALK WITH YOU? Не против, если я пройдусь с тобой?
Mind if I tag along, get a feel for the scene? Не против, если я последую за вами, чтобы прочувствовать сцену?
Mind if I have a little nose? Не против, если я глазком взгляну?
Mind if I throw some of my clothes in with yours? Не против, если я и свою одежду брошу?
Mind if I take a swim in your tub before I go? Не против, если я поплаваю в твоей ванне перед уходом?
Mind if we chat about that for a few moments? Вы не против немного поболтать об этом?
Mind if I come in and chill for a sec? Не против, если я зайду к тебе на секундочку?
Mind if I go along, too, Charlie? Не против, если пойду я?
Mind if I go through it? А если я поищу, ты не будешь против?