| They came to change my mind. | И они пришли чтобы я поменял свое решение. |
| Thinking he might change his mind. | Думала, что, может, он изменит свое решение. |
| That I might get Natalie to change her mind. | О том, что я могла заставить Натали поменять своё решение. |
| In case I change my mind. | На всякий случай, если я поменяю свое решение. |
| I thought you'd changed your mind. | Дениз! Я думал, ты поменяла свое решение. |
| You must make up your mind, and that at once. | Ты должен принять решение, и сейчас же. |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение. |
| You've got till then to make up your mind. | У тебя есть время принять решение. |
| I didn't come here because I changed my mind. | Я пришла сюда, не потому, что изменила свое решение. |
| Well, I don't suppose I can convince you to change your mind. | Полагаю, мне не удастся убедить вас изменить это решение. |
| That's why you came up here to change my mind. | Именно поэтому ты здесь чтобы изменить моё решение. |
| Providing you don't make me change my mind. | При условии, что вы не вынудите меня изменить решение. |
| Give me one hour to change your mind. | Дай мне час, чтобы изменить твое решение. |
| I'm sorry, I made up my mind. | Извините меня, но я принял решение. |
| That she was trying to change susan's mind. | Что она пыталась изменить решение Сьюзан. |
| The president who cannot make up his mind. | Президентом, который не может принять решение. |
| Let us just say that I shall destroy Paris, if that'll help you make up your mind. | Давайте я просто скажу, что уничтожу Париж, если это поможет вам принять решение. |
| Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind. | По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение. |
| I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. | Я просто хочу, чтобы они поторопились, так как ты можешь изменить свое решение. |
| You can change your mind right now and you won't get in trouble. | Ты можешь изменить свое решение и у тебя не будет неприятностей, я обещаю. |
| Maybe you'll change your mind after this. | Может после этого ты изменишь решение. |
| I take it that means you've made up your mind. | Полагаю, это значит, что ты приняла решение. |
| He's been known to change his mind. | Бывало так, что он менял решение. |
| When it's too late to change your mind. | Когда уже поздно будет менять свое решение. |