They came to change my mind. |
И они пришли чтобы я поменял свое решение. |
Thinking he might change his mind. |
Думала, что, может, он изменит свое решение. |
That I might get Natalie to change her mind. |
О том, что я могла заставить Натали поменять своё решение. |
In case I change my mind. |
На всякий случай, если я поменяю свое решение. |
I thought you'd changed your mind. |
Дениз! Я думал, ты поменяла свое решение. |
You must make up your mind, and that at once. |
Ты должен принять решение, и сейчас же. |
Whether you agree or not, I cannot change my mind. |
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. |
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. |
Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение. |
You've got till then to make up your mind. |
У тебя есть время принять решение. |
I didn't come here because I changed my mind. |
Я пришла сюда, не потому, что изменила свое решение. |
Well, I don't suppose I can convince you to change your mind. |
Полагаю, мне не удастся убедить вас изменить это решение. |
That's why you came up here to change my mind. |
Именно поэтому ты здесь чтобы изменить моё решение. |
Providing you don't make me change my mind. |
При условии, что вы не вынудите меня изменить решение. |
Give me one hour to change your mind. |
Дай мне час, чтобы изменить твое решение. |
I'm sorry, I made up my mind. |
Извините меня, но я принял решение. |
That she was trying to change susan's mind. |
Что она пыталась изменить решение Сьюзан. |
The president who cannot make up his mind. |
Президентом, который не может принять решение. |
Let us just say that I shall destroy Paris, if that'll help you make up your mind. |
Давайте я просто скажу, что уничтожу Париж, если это поможет вам принять решение. |
Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind. |
По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение. |
I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. |
Я просто хочу, чтобы они поторопились, так как ты можешь изменить свое решение. |
You can change your mind right now and you won't get in trouble. |
Ты можешь изменить свое решение и у тебя не будет неприятностей, я обещаю. |
Maybe you'll change your mind after this. |
Может после этого ты изменишь решение. |
I take it that means you've made up your mind. |
Полагаю, это значит, что ты приняла решение. |
He's been known to change his mind. |
Бывало так, что он менял решение. |
When it's too late to change your mind. |
Когда уже поздно будет менять свое решение. |