Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Mind - Решение"

Примеры: Mind - Решение
They came to change my mind. И они пришли чтобы я поменял свое решение.
Thinking he might change his mind. Думала, что, может, он изменит свое решение.
That I might get Natalie to change her mind. О том, что я могла заставить Натали поменять своё решение.
In case I change my mind. На всякий случай, если я поменяю свое решение.
I thought you'd changed your mind. Дениз! Я думал, ты поменяла свое решение.
You must make up your mind, and that at once. Ты должен принять решение, и сейчас же.
Whether you agree or not, I cannot change my mind. Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.
You've got till then to make up your mind. У тебя есть время принять решение.
I didn't come here because I changed my mind. Я пришла сюда, не потому, что изменила свое решение.
Well, I don't suppose I can convince you to change your mind. Полагаю, мне не удастся убедить вас изменить это решение.
That's why you came up here to change my mind. Именно поэтому ты здесь чтобы изменить моё решение.
Providing you don't make me change my mind. При условии, что вы не вынудите меня изменить решение.
Give me one hour to change your mind. Дай мне час, чтобы изменить твое решение.
I'm sorry, I made up my mind. Извините меня, но я принял решение.
That she was trying to change susan's mind. Что она пыталась изменить решение Сьюзан.
The president who cannot make up his mind. Президентом, который не может принять решение.
Let us just say that I shall destroy Paris, if that'll help you make up your mind. Давайте я просто скажу, что уничтожу Париж, если это поможет вам принять решение.
Honestly, there's nothing you can say to make me change my mind. По правде говоря, никакие ваши аргументы не смогут заставить меня изменить свое решение.
I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. Я просто хочу, чтобы они поторопились, так как ты можешь изменить свое решение.
You can change your mind right now and you won't get in trouble. Ты можешь изменить свое решение и у тебя не будет неприятностей, я обещаю.
Maybe you'll change your mind after this. Может после этого ты изменишь решение.
I take it that means you've made up your mind. Полагаю, это значит, что ты приняла решение.
He's been known to change his mind. Бывало так, что он менял решение.
When it's too late to change your mind. Когда уже поздно будет менять свое решение.