| Okay, gentlemen, if you don't mind, | Итак, господа, если вы не против, |
| If you wouldn't mind leaving us alone to sort it all out. | Мы бы хотели остаться одни, если вы не против. |
| As to the practical side, I hope you won't mind some personal questions. | Что до практической стороны, я надеюсь, вы не возражаете против нескольких личных вопросов? |
| You mind if we keep this, though? | Но вы не против, если мы оставим это себе? |
| they don't mind you smoking that. | Нет, они не против того, чтобы ее курили. |
| I hope you don't mind children, because there's a lot of them living here. | Я надеюсь, вы ничего не имеете против детей, здесь их много живёт. |
| You mind if I check out some of this hardware? | Не против, если я тут осмотрю аппаратуру? |
| But they kept asking if I would mind. | Но они всё спрашивают и спрашивают - точно ли я не против. |
| Listen, I hope you don't mind Stewie staying with us for a little while. | Чаво? Надеюсь, ты не против, если Стьюи с нами поживёт. |
| You mind if I make a move? | Не против, если я сделаю свой ход? |
| I'd love to field this one, Governor Chung, if you don't mind. | Я бы хотел высказаться по этому поводу, губернатор Чанг, если вы не против. |
| Actually, I wouldn't mind watching that. | Я бы тоже был не против. |
| I got to be in court, so if you don't mind... | Мне надо в суд, так что если вы не против... |
| The United States government gives me the right, so if you don't mind, I have a few questions I would like to ask him. | Правительство Соединенных Штатов, так что, если ты не против, я хотел бы задать твоему клиенту пару вопросов. |
| They didn't mind you tagging along? | Они не были против, что ты ходила по пятам? |
| You don't mind that I'm not coming tonight? | Не против, если сегодня меня не будет? |
| If you don't mind, I'd like you to go over the events leading up to the disappearance of Rugal eight years ago. | Если вы не против, я хотел бы услышать больше о событиях, предшествующих исчезновению Ругала восемь лет назад. |
| Well, she won't mind if I go up, then. | Ну, тогда она нё против, ёсли поднимусь к нёй. |
| If you don't mind, I'd rather... | Если ты не против, то, пожалуйста... |
| If you don't mind, perhaps you could come to my place... for a moment. | Если ты не против, давай заглянем ко мне... ненадолго. |
| I got my own restaurant to run, so if you don't mind, sayonara and good luck. | Мне нужно заниматься своим рестораном, так что, если ты не против, пака и удачи. |
| So if you don't mind, I got to keep trying to make rent money while I still can. | Так что, если вы не против, я продолжу пытаться заработать денег на жизнь, пока еще могу это делать. |
| So, I'm sure the mayor wouldn't mind if I just go ahead and read it for him. No. | Поэтому, думаю, мэр будет не против, если я прочту её за него. |
| You mind if I sit down here? | Вы не против, если я посижу? |
| M'Lady, I hope you don't mind but I would like to know whether I'm staying or going. | Миледи, вы не будете против, если я спрошу остаюсь я или ухожу. |