Now, if you don't mind, I'd just like to bring things down for a second here. |
Сейчас, если вы не против, я бы хотел кое-что сказать. |
I'd like to sit next to my wife, if you don't mind. |
Я бы хотел сесть рядом со своей женой, если ты не против. |
I'm not saying I mind sitting with my weapons off, waiting to be splashed. |
Я вовсе не против сидеть в истребителе и не стреляя ждать. |
Hope you don't mind me hitching a ride. |
Ты же не против меня подбросить? |
That drug is a miracle, if you don't mind the mood swings, insomnia, hair growth, hallucination, and weight gain. |
Это средство просто чудо, если ты не против перепадов настроения, бессоницы, волос по всему телу, галлюцинаций и прибавки в весе. |
Mr Lowery, if you don't mind, I'd like to go right on home after the bank. |
Если вы не против, я бы после банка пошла домой. |
You don't mind delaying our journey another day? |
Ты не против отложить наше путешествие на один день. |
I hope you don't mind, but I figured you'd be looking to thank me for saving your life. |
Надеюсь вы не против, но я подумал, что вы захотите поблагодарить меня за спасение ваших жизней. |
I wouldn't mind him helping you if I knew what he was doing. |
Я бы не была против, чтобы он помогал тебе, если бы знала, чем он занимается. |
If you don't mind, I've something to say to you. |
Если ты не против, я кое-что скажу. |
Now, if you don't mind, I think it's time for some world-class dad dancing. |
Теперь, если вы не против, думаю, пришло время танца с папой мирового класса. |
I'd love to be a football player, but I wouldn't mind being an engineer. |
Пошёл бы в футболисты, но не против стать инженером. |
They don't mind eating it if it's all covered in maggots, whereas cheetahs, only fresh. |
Они не против съесть его, даже если все покрыто личинками, тогда как гепарды, только свежее. |
Emily, if you don't mind, I would rather be alone right now. |
Эмили, если ты не против, я бы предпочел побыть один. |
You mind coming up here and reading with your friend? |
Не против пройти на сцену и почитать со своим другом? |
You mind watchin' over our friend Drogyn? |
Не возражаешь против того, чтобы присмотреть за нашим другом Дрогином? |
Will you mind if I work a bit? |
Ты не против, если я немного поработаю? |
You mind if I have a second with Jeremy? |
Ты не против, если я поговорю с Джереми? |
You guys mind if I shower in that leaky urinal again? |
Не против, если я снова обмоюсь в протекающем писсуаре? |
You mind if I put this up? |
Ты не против, если я это здесь повешу? |
You don't mind if I stay? |
Ты не против, если я останусь? |
I hope you don't mind I made the band pay me a royalty for each of my songs they played. |
Надеюсь ты не против, что я заставила группу, платить мне гонорар за каждую из моих песен, что они играли. |
And I hope you didn't mind I showed you who every locker belongs to. |
А я надеюсь, что ты не против, что я показывал тебя кому какой шкафчик принадлежит. |
If you don't mind, I'd like to know where you were during the hours before and after those killings. |
Если ты не против, я хотел бы знать, где был ты за час до и после тех убийств. |
So you won't mind swapping for 3am? |
Так вы не против поменяться на З ночи? |