| Her current husband doesn't seem to mind... deferring, I guess. | Ее нынешний муж кажется не против... уступок, я полагаю. |
| Y'all don't mind, I got me a sewer to crawl back into. | Если вы не против, мне нужно назад в канализацию. |
| So if you don't mind, I'm going to apply some context to your deductions. | Так что если ты не против, я придам твоей дедукции немного контекста. |
| Look, I hope you don't mind. | Послушай, я надеюсь, ты не против. |
| They don't mind these postponements. | Они совсем не против этой отсрочки. |
| I wouldn't mind a few photos of his girlfriend. | Я не возражал бы против нескольких фотографий его подруги. |
| It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation. | Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях. |
| My specific objections are that it's mind invasion. | Я против потому что это вторжение в разум. |
| I don't think you'll mind. | Думаю, ты будешь не против. |
| Not that I mind more chances to act. | Не то чтобы я имел что-то против лишней работы... |
| Hope you didn't mind the wake-up call. | Надеюсь ты не против, что тебя разбудили. |
| If you do not mind, can sort it for 12-20 thousand. | Если вы не против, можем уладить это за 12-20 тысяч. |
| But if you wouldn't mind coming to my place, I could cook. | Но если ты не против прийти ко мне, я могу что-нибудь приготовить. |
| As long as some of you don't mind sleeping on the floor... | Если некоторые из вас не против поспать на полу... |
| He doesn't mind when other people drink. | Он не против, когда другие люди пьют. |
| Might share that story, if you don't mind. | Если ты не против, я поделюсь с ней этой историей. |
| If you don't mind, Mr. Dudewitz... | Если вы не против, мистер Дадвиц... |
| If you don't mind just bringing it right through here. | Если вы не против, положите ее сюда. |
| I'm sure he wouldn't mind giving you a lift. | Думаю, он будет не против подбросить тебя. |
| If you don't mind my asking. | Если вы не против моих расспросов. |
| And Elaine, I wouldn't mind seeing something happening between you. | И Элейн - я был бы не против посмотреть, как у вас что-нибудь завязывается. |
| I'd rather wait here, if you don't mind. | Я бы подождала здесь, если вы не против. |
| Sister Julienne, I really don't mind going. | Сестра Джулиенн, я действительно не против поехать. |
| I need you, if you don't mind, to keep this confidential. | Мне нужно, если ты не против, сохранить это в тайне. |
| You boys mind if I sniff around? | Вы не против, если я здесь порыскаю? |