| The Chairperson-Rapporteur made a statement. | С заявлением выступил Председатель-докладчик. |
| A statement was made by the representative of Poland. | Представитель Польши выступил с заявлением. |
| Production was handled by Mike WiLL Made It. | Продюсером трека выступил Mike Will Made It. |
| WVI lobbied for articles 65-67 In the Declaration specifically dealing with Children Orphaned and Made Vulnerable by HIV/AIDS. Dean Hirsch addressed the Global Partners Forum on Orphans and Vulnerable Children on How to Get Funds to Communities in Need. | ПМР выступала в поддержку статей 65-67 Декларации, непосредственно посвященных проблемам детей, ставших сиротами и оказавшихся в уязвимом положении в результате ВИЧ/СПИДа. Дин Херш выступил на Глобальном форуме партнеров по проблемам сирот и уязвимых детей с докладом на тему «Как оказать финансовую помощь нуждающимся». |
| You stepped up and made your play. | Ты выступил, сделал ход. |
| He made only seven starts. | Всего выступил в семи стартах. |
| In addition, the mayor made a speech. | Командир выступил с речью. |
| The representative of Peru made a statement. | Представитель Перу выступил с заявлением. |
| The patrol made a week ago. | Патруль выступил неделю назад. |
| An observer made a statement. | С заявлением выступил один из наблюдателей. |
| An observer made a statement. | С заявлением выступил наблюдатель. |
| An observer made a statement. | Один из наблюдателей выступил с заявлением. |
| The Acting President made a statement. | С заявлением выступил заместитель Председателя. |
| The Chairman made a statement. | С заявлением выступил Председатель Комитета. |
| The representative of Cyprus made a statement. | Представитель Кипра выступил с заявлением. |
| The representative of Cambodia made a statement. | С заявлением выступил представитель Камбоджи. |
| The representative of Zimbabwe made a statement. | С заявлением выступил представитель Зимбабве. |
| The President made concluding remarks. | С заключительными замечаниями выступил Председатель. |
| The representative of Ethiopia made a statement. | С заявлением выступил представитель Эфиопии. |
| The Chairman made a statement. | Председатель выступил с заявлением. |
| The Chairman made a statement. | С заявлением также выступил Председатель. |
| The President made a statement. | Председатель выступил с заявлением. |
| The Secretary-General made a statement. | Генеральный секретарь выступил с заявлением. |
| The President made a statement. | С заявлением выступил Председатель. |
| The Chairman made a closing statement. | Председатель выступил с заключительным заявлением. |