Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Made - Выступил"

Примеры: Made - Выступил
Mr. Rachmianto (Indonesia): I would like to comment on the proposal made by the representative of Sierra Leone regarding the issue of the Disarmament Decade. Г-н Рахмианто (Индонезия) (говорит по-английски): Я хотел бы прокомментировать предложение, с которым выступил представитель Сьерра-Леоне относительно вопроса о Десятилетии разоружения.
But, in all sincerity, the statement made by Algeria - despite its highly partial nature - had value, as its conclusion contained a most commendable phrase: "a just and lasting solution to the Middle East conflict". Однако искреннее заявление, с которым выступил Алжир, несмотря на его весьма предвзятый характер, является ценным, поскольку в его заключении содержится фраза, которая заслуживает самой высокой похвалы: «справедливое и долгосрочное урегулирование ближневосточного конфликта».
Chandra Patel, Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute, made a presentation on proposals for strengthening the Economic and Social Council - new institutional arrangements at the level of the United Nations. Представитель Института по вопросам торговой информации и переговоров для юга и востока Африки Чандра Пател выступил по теме «Предложения в отношении укрепления Экономического и Социального Совета - новые институциональные договоренности на уровне Организации Объединенных Наций».
In that regard, a number of troop-contributing countries have made important recommendations during the course of this debate on how best to achieve optimum results. В этой связи в ходе сегодняшних прений ряд стран, предоставляющих войска, выступил с важными рекомендациями о самых эффективных путях достижения оптимальных результатов.
Our position on the topic under discussion today was fully reflected in the statement made earlier by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. Наша позиция по обсуждаемому сегодня вопросу в полной мере отражена в заявлении, с которым ранее выступил представитель Соединенного Королевства от имени Европейского союза.
At a public meeting on 21 April, the Prime Minister of Lebanon, Fouad Siniora, addressed the Council, emphasizing the progress that Lebanon had made towards self-governance, stability and democracy. На открытом заседании, состоявшемся 21 апреля, в Совете выступил премьер-министр Ливана Фуад Синьора, который особо отметил достигнутый Ливаном прогресс на пути к самостоятельности, стабильности и демократии.
Mr. Mammadov (Azerbaijan): I would like to exercise the right of reply in response to the statement made by the Foreign Minister of Armenia, delivered to the General Assembly on 25 September. Г-н Мамедов (Азербайджан) (говорит по-английски): Я хотел бы воспользоваться правом на ответ в связи с заявлением министра иностранных дел Армении, который выступил перед Генеральной Ассамблеей 25 сентября.
The Troika again welcomes the intention of the Government of Angola to provide conditions which will permit UNITA to resolve internally and freely the problems of its leadership and reorganization, and in this context recalls the speech made by President dos Santos to his nation on 3 April. «Тройка» вновь приветствует намерение правительства Анголы обеспечить условия, которые позволят УНИТА свободно урегулировать свои внутренние проблемы руководства и реорганизации, и в этой связи напоминает обращение к нации, с которым президент душ Сантуш выступил З апреля.
First of all, I wish to state that Cuba fully supports the statement made on PAROS by the distinguished Ambassador of Indonesia on behalf of the Group of 21 on 8 June 2006. Прежде всего Куба полностью поддерживает заявление по ПГВКП, с которым выступил 8 июня 2006 года от имени Группы 21 уважаемый посол Индонезии.
Jamaica fully supports the statement made earlier by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, but wishes to make the following additional remarks from a national perspective. Ямайка полностью поддерживает заявление, с которым ранее от имени Движения неприсоединения выступил Постоянный представитель Индонезии, но хотела бы высказать следующие дополнительные замечания исходя из своей национальной позиции.
At the close of the debate, on 31 October 2002, the President made a statement on behalf of the Council. По завершении прений 31 октября 2002 года Председатель выступил с заявлением от имени членов Совета.
We therefore applaud the statement that he made before this body yesterday that he intends to establish a high-level panel of eminent persons to look into the challenges to peace, security and other global issues. Поэтому мы приветствуем заявление, с которым он выступил перед этим органом вчера, когда он говорил о намерении учредить группу видных деятелей высокого уровня для рассмотрения вызовов миру, безопасности и других глобальных вопросов.
My delegation associates itself with the statement made on 24 September by His Excellency Mr. Joaquim Alberto Chissano, President of the Republic of Mozambique, on behalf of the African Union. Моя делегация присоединяется к заявлению, с которым выступил 24 сентября от имени Африканского союза президент Республики Мозамбик Его Превосходительство г-н Жоаким Альберту Чиссано.
They had taken careful note of the important statement on that issue made, at the Committee's 1st meeting, by the representative of Mexico on behalf of the Spanish-speaking delegations and agreed that the problems he had raised needed to be examined. Они внимательно выслушали важное заявление по этому вопросу, с которым выступил на первом заседании Комитета представитель Мексики от имени делегаций испаноговорящих стран, и согласны с необходимостью изучения поднятых им проблем.
At the same meeting, the Secretary-General's Independent Expert leading the study on violence against children, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, made a statement. На этом же заседании назначенный Генеральным секретарем Независимый эксперт по изучению вопроса о насилии в отношении детей г-н Паулу-Сержиу Пиньеру выступил с заявлением.
Each scene of action, made by the actor, is in perfect sync and realism, because as you know no Jackie USA stunts. Каждая сцена действия, выступил актер, находится в идеальной синхронизации и реализм, потому что, как вы знаете, нет трюков Джеки США.
On March 1, KNK made their debut on The Show, the band's first performance on a television music show. 1 марта 2016 года KNK выступил на The Show, первое выступление группы на телевизионном музыкальном шоу.
In 1973, he made a guest appearance on The Brady Bunch, in season 4, episode #090, "The Subject Was Noses", as the high school hunk Doug Simpson who loses interest in Marcia after her tragic football accident. В 1973 году он выступил с гостем на «Семейка Брейди», в эпизоде четвертого сезона Nº 090 «Субъект был носом», как старшеклассник Дуг Симпсон, который теряет интерес к Марсии после нее к футболу.
King Leopold III made a speech on 14 October 1936 in front of the Council of Ministers, in an attempt to persuade the people (and its Government) that the defences needed strengthening. Король Леопольд III 14 октября 1936 выступил с речью в Совете министров, в попытке убедить людей (и правительство) в необходимости направить усилия на повышение обороноспособности страны.
Pitbull visited on July 30 where he received a key to the city from mayor Branson and then made an appearance before a crowd of hundreds at the Coast Guard base. Питбуль приехал в Кодьяк 30 июля, где он получил ключ от города от мэра Патрисии Брэнсон, а потом выступил перед толпой из сотни человек на сцене Coast Guard.
Therefore, in his capacity as Archbishop, on the outbreak of World War I, della Chiesa made a speech on the Church's position and duties, emphasizing the need for neutrality, promoting peace and the easing of suffering. Поэтому с началом Первой мировой войны, в качестве архиепископа делла Кьеза выступил с проповедью о позиции и обязанностях Церкви, подчёркивая необходимость нейтралитета, обеспечения мира и облегчения страданий.
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом.
The following year he travelled to the UK and made little effort against local prospect John L. Gardner, before collapsing without getting hit in the 6th round. На следующий год Окасио отправился в Великобританию и выступил с небольшим достижением против местного боксёра Джона Гарднера - до падения Окасио не получил ударов в 6 раундах.
Keenlyside made his first appearance in a major operatic role in 1987 as Lescaut in Manon Lescaut at the Royal Northern College of Music. Впервые в крупной оперной партии Кинлисайд выступил в 1987 году в роли Леско («Манон Леско») в Королевском Северном колледже музыки.
Perkins made four appearances on the radio program Big D Jamboree on station KRLD (AM) in Dallas, where he played the song every Saturday night and was booked on a string of one-nighters in the Southwest. С этой песней Перкинс четыре раза выступил на шоу Big D Jamboree радиостанции «KRLD» (AM), где исполнял её каждый субботний вечер.