Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Made - Выступил"

Примеры: Made - Выступил
The secretary to the UNECE Working Party of Transport Statistics made a presentation on the indicator for composition of road motor vehicle fleet by fuel type. Секретарь Рабочей группы по статистике транспорта ЕЭК ООН выступил с сообщением по показателю состава парка дорожных механических транспортных средств в разбивке по видам используемого топлива.
It also made a detailed presentation on the Declaration on the Right to Development at an international seminar on debt and human rights organized in Brussels in October 2007. Кроме того, на международном семинаре по вопросам задолженности и прав человека, состоявшемся в Брюсселе в октябре 2007 года, Центр выступил с подробным сообщением о Декларации о праве на развитие.
The Deputy Executive Secretary of the UNECE, Officer-in-Charge of the UNECE Sustainable Energy Division (SED) made opening remarks. Со вступительной речью выступил заместитель Исполнительного секретаря ЕЭК ООН, исполняющий обязанности директора Отдела устойчивой энергетики (ОУЭ) ЕЭК ООН.
A representative of CIT made a presentation on the development of the common consignment note (CIM-SMGS) interoperability project. Представитель МКЖТ выступил с сообщением о ходе в области осуществления проекта по разработке и применению общей накладной МГК/СМГС.
The keynote presentation, entitled "The International Committee on Global Navigation Satellite Systems: a system of systems" was made by a representative of the Office for Outer Space Affairs. С основным докладом, озаглавленным "Международный комитет по глобальным навигационным спутниковым системам: система систем", выступил представитель Управления по вопросам космического пространства.
At its 2nd meeting, the Chairman made an introductory statement on agenda item 9 (a), explaining the background and voting procedure. На 2-м заседании Председатель выступил со вступительным заявлением по пункту 9 (а) повестки дня, разъяснив историю вопроса и процедуру голосования.
Also at the 7th meeting, an introductory statement was made by the head of the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UNCTAD. Также на 7м заседании с вступительным словом выступил глава секретариата Комиссии по науке и технике в целях развития ЮНКТАД.
The Coordinator of the International Small Arms Control Standards project of the Coordinating Action on Small Arms (CASA) mechanism made a statement. С заявлением выступил координатор проекта по Международным стандартам контроля за стрелковым оружием, осуществляемого в рамках Координационного механизма в отношении стрелкового оружия (КМСО).
He made the following introductory remarks: Он выступил со следующим вступительным словом:
WTO made detailed observations on the content of the study and enumerated issues on which its views differed from the latter's findings. Представитель ВТО выступил с подробными замечаниями по содержанию исследования и перечислил позиции, по которым мнения ВТО отличаются от выводов, сделанных в исследовании.
The presentation "ICG website", made by the representative of the United States, provided a proposal on possible redesign of the ICG website. В докладе "Веб-сайт МКГ", с которым выступил представитель Соединенных Штатов, было сделано предложение относительно возможной перестройки веб-сайта МКГ.
A representative of UNODC made an audio-visual presentation covering regional and global trends in drug trafficking and recent UNODC activities in the region. С аудиовизуальной презентацией о региональных и общемировых тенденциях в области незаконного оборота наркотиков и последней деятельности ЮНОДК в регионе выступил представитель ЮНОДК.
Expert Falani Aukuso (Tokelau) made a presentation on Tokelau. Эксперт Фалани Аукусо (Токелау) выступил с информационным сообщением по Токелау.
The representative of the Netherlands, in his capacity as Chair of the country-specific meetings of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone, also made a statement. С заявлением также выступил представитель Нидерландов в его качестве Председателя посвященных конкретным странам заседаний по Сьерра-Леоне Комиссии по миростроительству.
Kyrgyzstan had not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, so the Committee could not receive complaints directly from individuals. Поскольку Кыргызстан не выступил с заявлением, предусмотренным в статье 14 Конвенции, Комитет не в состоянии принимать жалобы непосредственно от частных лиц.
Seven scientists attended the meeting and each made a brief presentation of their work outlining the current thinking in this field of research. В совещании приняли участие семь ученых, каждый из которых выступил с краткой презентацией, посвященной его работе, охарактеризовав нынешнее положение дел в этой области исследований.
In fact, these documents only showed that he was indeed conducting an inquiry and his superior knew about it but made a false deposition in court. На самом деле эти документы лишь демонстрировали, что он в действительности проводил такое расследование и его начальник знал об этом, однако выступил в суде с ложными показаниями.
The Director of the Investments Centre Division of the Food and Agriculture Organization of the United Nations also made a statement, as lead discussant. С заявлением также выступил Директор Отдела по делам инвестиционного центра Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций как ведущий участник дискуссии.
At the request of the Human Rights Council, the Special Adviser submitted a report and made a presentation to the Council. По просьбе Совета по правам человека Специальный советник представил доклад Совету и выступил в нем с сообщением.
The officer in question appeared on national television and made certain unfavourable remarks about the affirmative action process being employed to restructure the Namibian Police Force. Вышеупомянутый сотрудник полиции выступил в эфире национального телевидения с рядом критических замечаний в связи с принципом так называемой "положительной дискриминации", применяемым в ходе реорганизации полиции Намибии.
We also express our full support of the statement made by Ghana at the 66th meeting on behalf of the African Union. Мы также полностью поддерживаем заявление, с которым представитель Ганы выступил на 66-м заседании от имени Африканского союза.
Longeni Masti, the child representative of Namibia, made a statement on behalf of children from 51 countries. Лонгени Масти - представитель детей Намибии - выступил от имени детей из 51 страны.
A representative of the CIT made a presentation on the increasing use of the common CIM-SMGS consignment note on rail routes between Central Europe and Russia as well as Ukraine. Представитель МКЖТ выступил с сообщением о расширении использования общей накладной МГК/СМГС на железнодорожных маршрутах между Центральной Европой и Россией, а также Украиной.
At the opening of the Third Meeting, an introductory and welcoming statement was made by the chairman of the Meeting. На открытии третьего совещания со вступительным и приветственным словом выступил его председатель.
His Excellency Mr. Edson Santos, Minister within the Special Secretariat on Policies for the Promotion of Racial Equality, also made a statement. С заявлением также выступил Его Превосходительство г-н Эдсон Сантус, министр Специального секретариата по вопросам политики поощрения расового равенства в Бразилии.