Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Made - Выступил"

Примеры: Made - Выступил
H.E. Mr. Oscar Luigi Scalfaro, President of Italy, made a statement. С заявлением выступил президент Италии Его Превосходительство г-н Оскар Луиджи Скальфаро.
H.E. Mr. Glafcos Clerides, President of Cyprus, also made a statement. С заявлением также выступил президент Кипра Его Превосходительство г-н Глафкос Клеридес.
The Vice-Chairman of the Ad Hoc Working Group on southern Africa made a statement. С заявлением выступил заместитель Председателя Специальной рабочей группы по южной части Африки.
Our position was clearly expressed in the statement made by my Ambassador this morning. Наша позиция ясно изложена в заявлении, с которым выступил сегодня утром наш Постоянный представитель.
We also fully associate ourselves with the statement made on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) by the representative of Barbados. Мы также полностью согласны с заявлением, с которым от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ) выступил представитель Барбадоса.
The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. Председатель Специального комитета принял участие в сессии КРСК на уровне министров и выступил с заявлением.
It was in that spirit that he had made his proposal. Именно с учетом этого он выступил со своим предложением.
Subsequently, the representative of Cambodia made a strong statement in support of the action that had been taken by the Board. Впоследствии представитель Камбоджи выступил с решительным заявлением в поддержку мер, принятых Советом.
The observer for Sweden, on behalf of the Nordic countries, also made a statement. С заявлением от имени стран Северной Европы выступил также наблюдатель от Швеции.
The representative of Malaysia, Mr. Razali Ismail, in his capacity as Chairman of the Commission on Sustainable Development, also made a statement. С заявлением выступил также представитель Малайзии г-н Разали Исмаил в его качестве Председателя Комиссии по устойчивому развитию.
Cameroon supported the appeal made from this rostrum by President Nelson Mandela for the lifting of the economic sanctions against South Africa. Камерун поддержал призыв президента Нельсона Манделы об отмене экономических санкций в отношении Южной Африки, с которым он выступил с этой трибуны.
His delegation had also made an oral representation at the special session. Помимо этого, на специальной сессии Комитета по взносам представитель Грузии выступил с устным заявлением.
At the same meeting, the Vice-Chairman of the Panel on Small Island Developing States and External Trade made a statement. На том же заседании с заявлением выступил заместитель Председателя Группы по малым островным развивающимся государствам и внешней торговле.
The Chairman of the Working Group, Mr. Lin See-Yan (Malaysia), made a statement. С заявлением выступил Председатель Рабочей группы г-н Лин Си Ян (Малайзия).
Before the adoption of the draft resolution, the Chief of the Finance Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations made a statement. До принятия этого проекта резолюции с заявлением выступил начальник Службы финансового управления и поддержки Департамента операций по поддержанию.
A statement was made by H.E. Mr. Makarim Wibisono (Indonesia), Vice-President of the Council. С заявлением выступил заместитель Председателя Совета Его Превосходительство г-н Макарим Вибисоно (Индонезия).
The UNHCR Director for Com- munications and Information made a statement. С заявлением выступил Директор по вопросам коммуникации и информации БАПОР.
A closing statement was made by the UNHCR Director for Communications and Information. С заключительным заявлением выступил Директор по вопросам коммуникации и информации БАПОР.
The President of the General Assembly, H.E. Mr. Theo-Ben Gurirab, made a statement. С заявлением выступил Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-н Тео-Бен Гурираб.
The representative of the Basel Convention Secretariat made a brief presentation on the issue. Представитель секретариата Базельской конвенции выступил с кратким докладом по данному вопросу.
The expert from Kenya also made a proposal to hold the meeting in Nairobi. С аналогичной инициативой выступил эксперт из Кении, который предложил провести совещание в Найроби.
The Chief of the Safety and Security Service made a statement and responded to questions raised by delegations. Начальник Службы безопасности и охраны выступил с заявлением и ответил на вопросы, заданные делегациями.
Mr. SULIMAN (Malaysia) endorsed the statement made earlier by the Chairman of the Group of 77. Г-н СУЛИМАН (Малайзия) поддерживает заявление, с которым ранее выступил председатель Группы 77.
Also at the 15th meeting, the independent expert for the United Nations study on violence against children made an introductory statement. Также на 15-м заседании с вступительным заявлением выступил независимый эксперт для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей.
The Director, Programme Funding Office of UNICEF, made a concluding statement. С заключительным заявлением выступил Директор Управления по финансированию программ ЮНИСЕФ.