Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Made - Выступил"

Примеры: Made - Выступил
The Rapporteur made a presentation on recent activities of projects in UN/CEFACT. Докладчик выступил с презентацией об осуществлявшейся в последнее время деятельности по проектам в рамках СЕФАКТ ООН.
Another panel presentation was made by the secretariat on desertification. Кроме того, представитель секретариата выступил на дискуссионном форуме, касающемся опустынивания.
CPAFFC representative made oral statement urging the rich to help the poor. Представитель КНАДЗС выступил с устным заявлением, в котором он призвал богатые страны помочь бедным странам.
He made two presentations and participated in the ensuing panel discussions. Он выступил с двумя докладами и принял участие в последующем обсуждении в группах.
It made major initiatives to remove gaps in data on gender issues. МУНИУЖ выступил с крупными инициативами, направленными на ликвидацию пробелов в данных по гендерным вопросам.
President Aristide has made public remarks stressing the rule of law and reconciliation. Президент Аристид выступил с публичной речью, в которой он подчеркнул важность принципа верховенства права и примирения.
The observer for Greenpeace also made a statement. С заявлением выступил также наблюдатель от организации "Гринпис".
President Aristide attended the ceremony and made an address. На этой церемонии присутствовал президент Аристид, который выступил с речью.
The Chairman made a substantive statement on disarmament issues. Председатель выступил с основным заявлением по пунктам повестки дня, касающимся разоружения.
The Executive Secretary of ECA chaired round table 3 and made introductory remarks. «Круглый стол З» проходил под председательством Исполнительного секретаря ЭКА, который выступил со вступительными замечаниями.
He was apparently arrested after having made statements that were considered political. Он был арестован после того, как выступил с заявлениями, которые были квалифицированы как политические.
Expert Howard Fergus made a presentation on decolonization efforts in Caribbean Non-Self-Governing Territories. Эксперт Говард Фергус выступил с информационным сообщением об усилиях в области деколонизации в несамоуправляющихся территориях Карибского бассейна.
The Director for Mine Action Service made a statement. С заявлением выступил Директор Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Thailand has not made an official declaration in writing to condemn racial discrimination. Таиланд не выступил с официальным заявлением, оформленным в виде документа, с осуждением расовой дискриминации.
CERD made similar statements in 2004. КЛРД выступил с подобными заявлениями в 2004 году.
The international coordinator of LDC Watch also made a statement. С заявлением выступил международный координатор Организации по наблюдению за положением в наименее развитых странах.
Expert Tony Angelo made a presentation on post-referendum developments in Tokelau. Эксперт Тони Анджело выступил с заявлением о событиях, произошедших на Токелау после проведения референдума.
At the 6th meeting, on 12 September 2012, a closing statement was made by the President of the High-level Committee on South-South Cooperation. На 6м заседании 12 сентября 2012 года Председатель Комитета высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг выступил с заключительным заявлением.
OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. Представитель УВКПЧ выступил с докладом по предложению о подготовке всеобъемлющего расписания представления докладов.
A statement was also made by Mr. De Leon. С заявлением также выступил другой координатор - г-н Де Леон.
Following the presentations, the Council held an interactive dialogue during which a statement was made by the representative of India. Заслушав эти выступления, Совет провел интерактивное обсуждение, в ходе которого с заявлением выступил представитель Индии.
A statement was also made by Octavio Tripp Villanueva, Director-General for Technical and Scientific Cooperation, Mexican Agency for International Development Cooperation. С заявлением также выступил генеральный директор по вопросам научно-технического сотрудничества Мексиканского агентства по международному сотрудничеству в целях развития Октавио Трипп Вильянуэва.
We fully associate ourselves with the statement made by the head of its delegation. Мы полностью присоединяемся к заявлению, с которым выступил глава его делегации.
A representative of UNEP made a presentation on the project "The UNEP/GEF en.lighten initiative". Представитель ЮНЕП выступил с сообщением по проекту "Инициатива"Енлайтен" ЮНЕП/ГЭФ".
A representative of Albania made presentation on the current status of policy frameworks and recent developments of the energy policy in Albania. Представитель Албании выступил с сообщением о нынешнем состоянии основ политики и последних изменениях в энергетической политике Албании.