Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Made - Выступил"

Примеры: Made - Выступил
At the 47th session, again, the International Advocate made a statement to delegates on the violence meted out to widows and invited the 47th meeting to acknowledge this area of gender-violence by formulating appropriate recommendations in the final documents. На сорок седьмой сессии вновь Международный адвокат выступил перед делегатами с заявлением по проблеме насилия в отношении вдов и предложил участникам сорок седьмой сессии признать эту сферу гендерного насилия и разработать надлежащие рекомендации для включения в итоговые документы.
Marcello Scarone Azzi, Chief of the Struggle against Discrimination and Racism Section in UNESCO, made a presentation on the organization's efforts against discrimination in education and the fight against discrimination at a structural level. И.о. начальника Секции по борьбе с дискриминацией и расизмом ЮНЕСКО Марчелло Скароне Ацци выступил с сообщением о мерах, принимаемых организацией для борьбы с дискриминацией в сфере образования, и о противодействии дискриминации на структурном уровне.
The same day, the Chief of the cité, Taga Mpigwa Atenyi, a Hema, reportedly made a speech in which he stated: "tomorrow we'll have our coffee in the Lendu area of the town." В тот же день главный в «сите» Тага Мпигва Атеньи, хема по национальности, якобы выступил с речью, заявив: «Завтра мы будем распивать кофе в кварталах ленду».
The Executive Secretary made a statement conveying the sincere appreciation of the secretariat to both the Chairman of the SBI and the Chairman of the SBSTA for the leadership they had shown, individually and jointly, in establishing constructive methods of work in the two subsidiary bodies.FCCC/SBI/1997/21 Исполнительный секретарь выступил с заявлением, в котором он выразил искреннюю признательность от имени секретариата Председателю ВОО и Председателю ВОКНТА за ту руководящую роль, которую они выполняли на индивидуальной и совместной основе, в создании конструктивных методов работы в рамках обоих вспомогательных органов.
agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals In July 2005, the then President of Equality Now made a presentation to the Commission on the Status of Women regarding the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. В июле 2005 года президент организации "Равенство сегодня" выступил перед Комиссией по положению женщин с докладом о Декларации тысячелетия и Целях развития тысячелетия.
N.A. Nazarbaev, the President of the Republic of Kazakhstan, made an annual speech to Kazakhstan nation «The Kazakhstan entering strategy into the most competitive 50 world countries. в марте 2006 года Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев выступил с ежегодным посланием народу Казахстана «Стратегия вхождения Казахстана в число 50-ти наиболее конкурентоспособных стран мира.
The representative of Mauritius made a presentation on the arrangements for the IM and informed of the existence of the web site containing all relevant details for the Представитель Маврикия выступил с сообщением о подготовительных мероприятиях к проведению Международного совещания и сообщил адрес веб-сайта, содержащего всю соответствующую подробную информацию, необходимую для проведения Международного совещания ().
Mr. Hanesson (Iceland): Iceland, as a member of the European Economic Area but not of the European Union (EU), has aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the EU. ски): Будучи членом Европейской ассоциации свободной торговли, Исландия, хотя и не является членом Европейского союза (ЕС), присоединяется к заявлению, с которым выступил представитель Португалии от имени ЕС.
Tlachinollan-HRCMorelo made a similar recommendation. Центр по правам человека Тлачинольян-ЦПЧ Морелос выступил с аналогичной рекомендацией.
Statement made on 12 April 2006 by Mr. Philippe Djangoné-Bi to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 concerning Côte d'Ivoire, following allegations of misconduct by members of the National Armed Forces of Côte d'Ivoire Заявление, с которым г-н Филипп Джангоне-Би выступил в Комитете по санкциям 12 апреля 2006 года в ответ на обвинения, выдвинутые в адрес военнослужащих Национальных вооруженных сил Кот-д'Ивуара
"Made in YuA" is not just a dedication to UA, although it is here that Yury Andruhovych acted not only as the author of the lyrics, but also as a full-fledged participating performer. "Made in ЮА" - это не просто посвящение ЮА, хотя именно здесь Андрухович выступил в роли не только автора текстов, но и полноценного участника-исполнителя.
He had made it clear that the Committee was taking its task seriously and seeking to address the major challenge of broadening participation in the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. Г-жа ИЗЕ-ШАРРАН говорит, что Председатель выступил перед Комиссией по правам человека на ее шестьдесят первой сессии не только в качестве Председателя Комитета, но и в своем качестве Председателя совещания председателей договорных органов по правам человека.
Mr Domenico Maiello, Manager, Italy Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the 'Dynamics of Coal Prices' including recent trends in the global coal trade and development of coal prices in 2001. Затем с обширным докладом на тему "Динамика цен на уголь" выступил менеджер компании "Итали норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, который охарактеризовал в нем последние тенденции мировой торговли углем и изменения цен на уголь в 2001 году.
On 22 September 2001, at the Tribuna Abierta de la Revolución, San Antonio de los Baños, the President of the Council of State and of Government of the Republic of Cuba made the following statement: ⇒ 22 сентября 2001 года в ходе проведения акции "Открытая трибуна Революции" в Сан-Антонио-де-Лос-Баньос выступил Председатель Государственного совета и Правительства Республики Куба.