Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
Lebanon: Existence of a de facto state of emergency. Ливан: Сохраняется чрезвычайное положение де-факто.
Lebanon is a heavy importer of energy sources, importing more than 97 per cent of fossil fuel. Ливан является крупным импортером энергии, завозя свыше 97 процентов ископаемого топлива.
We are confident that Lebanon will do its utmost to ensure a calm environment throughout the area concerned. Убеждены, что Ливан сделает все возможное для обеспечения спокойной обстановки в указанном районе.
In conformity with the principle of transparency, Lebanon continues each year to provide the Secretary-General with reports on its military expenditure. Ливан, придерживаясь принципа транспарентности, по-прежнему ежегодно представляет Генеральному секретарю отчеты о своих военных расходах.
Lebanon had therefore signed the Convention two weeks earlier. Поэтому Ливан двумя неделями ранее подписал Конвенцию.
Over the past 12 months, Lebanon has gone through one political crisis after another. В течение последних 12 месяцев Ливан переживал один политический кризис за другим.
Lebanon continues in the grip of a deep political crisis. Ливан по-прежнему охвачен глубоким политическим кризисом.
Lebanon upholds its position with regard to the inseparability of the Syrian and Lebanese tracks. Ливан по-прежнему придерживается своей позиции относительно неразрывности сирийского и ливанского направлений.
The gradual process of returning international personnel to Lebanon has already started. Уже начался процесс постепенного возвращения международного персонала в Ливан.
Jamaica and Lebanon supported the decision to continue consideration of the future work of the Working Group. Ямайка и Ливан поддержали решение продолжить рассмотрение вопроса о будущей деятельности Рабочей группы.
Lebanon reiterated its proposal in relation to the dumping of radioactive waste material. Ливан повторил свое предложение в отношении захоронения радиоактивных отходов и материаловЗ.
It must be pointed out that Lebanon is determined to fight terrorism. Необходимо подчеркнуть, что Ливан твердо намерен бороться с терроризмом.
In this delicate situation, Lebanon is anxious to stress the points set forth hereunder. В этой деликатной ситуации Ливан хотел бы остановиться на нижеследующих моментах.
Lebanon had signed a Memorandum of Understanding with the regional office of UNHCR in Beirut. Ливан подписал меморандум о взаимопонимании с региональным отделением УВКБ в Бейруте.
After a very troubled period, Lebanon must be able to restore confidence and prosperity. После очень бурного периода Ливан должен иметь возможность восстановить уверенность и процветание.
Owing to security considerations, the Board had been unable to visit the Democratic Republic of the Congo or Lebanon. По соображениям безопасности представители Комиссии не смогли нанести визит в Демократическую Республику Конго и Ливан.
Lebanon strives to protect its children against acts of violence, abuse, exploitation and discrimination. Ливан стремится защитить своих детей от актов насилия, жесткого обращения и дискриминации.
Several influential parties visited Lebanon in an effort to find a framework within which parliament could be convened. Ряд влиятельных сторон посетили Ливан в стремлении обеспечить рамки для созыва парламента.
Lebanon therefore reaffirms its unwavering commitment to a policy of prevention of the proliferation of weapons of mass destruction. Поэтому Ливан подтверждает свою твердую приверженность политике предотвращения распространения оружия массового уничтожения.
Brotherly Lebanon is also going through a sensitive crisis. Братский Ливан также переживает сложный кризис.
Due to this delay, Lebanon as a whole had to suffer the dire consequences of occupation. Из-за такой задержки весь Ливан был вынужден выносить на себе последствия оккупации.
Lebanon supports the establishment of the Court and is determined to study its Statute positively. Ливан поддерживает учреждение Суда и намерен добросовестно изучить его Статут.
Lebanon considers them to be its martyrs too. Ливан считает и их своими мучениками.
Lebanon has always been the cradle of peace and disseminated its values and culture. Ливан всегда был колыбелью мира и пропагандировал его ценности и культуру.
Lebanon subscribes to the principle of rotation of the permanent seats in the Security Council. Ливан согласен с принципом ротации постоянных членов Совета Безопасности.