Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
The spillover effects from the Syrian crisis are likely to continue to affect Lebanon at the security, political, humanitarian and economic levels. Ливан, по всей видимости, будет продолжать ощущать на себе побочные последствия сирийского кризиса в сфере безопасности, в экономической, политической и гуманитарной областях.
Lebanon considered that unilateral coercive measures were illegal and a breach of both the Charter and a number of Security Council resolutions. Ливан высказал мнение о том, что применение односторонних принудительных мер незаконно и представляет собой нарушение как Устава, так и ряда резолюций Совета Безопасности.
UNICEF imported various shipments through Lebanon, including polio vaccines, cold chains and medical supplies. ЮНИСЕФ обеспечил ввоз через Ливан самых разных партий грузов, включая вакцины от полиомиелита, системы холодильных установок (холодильные цепи) и предметов медицинского назначения.
On several occasions, the Lebanese Armed Forces arrested Syrian nationals in possession of arms, ammunition and other military equipment while entering Lebanon. В нескольких случаях военнослужащими Ливанских вооруженных сил на въезде в Ливан были арестованы сирийские граждане, имевшие при себе оружие, боеприпасы и другое военное имущество.
Signature: Lebanon (27 October 2014) Подписание: Ливан (27 октября 2014 года)
Malek Mansour (Lebanon), 26 Малек Мансур (Ливан), 26 лет
The flow of humanitarian assistance to Lebanon remains substantial, but shortfalls have resulted in programme cuts. В Ливан по-прежнему поступают большие объемы гуманитарной помощи, хотя и в недостаточном объеме, что повлекло за собой сокращение деятельности по программам.
1 level-III hospital in Tyre, Lebanon 1 госпиталь третьего уровня в Тире, Ливан
Lebanon was deeply grateful to all troop-contributing countries and lauded the commitment of UNIFIL personnel serving in that country. Ливан выражает глубокую признательность всем странам, предоставляющим войска, и приветствует самоотверженную работу персонала ВСООНЛ, который несет службу в этой стране.
The formation of an empowered Government is increasingly urgent, given the multiple security, humanitarian and development challenges that Lebanon now faces. В обстановке многочисленных сложностей, с которыми Ливан сталкивается в сфере безопасности, развития и гуманитарной сфере, всё более экстренный характер приобретает формирование дееспособного правительства.
Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. В Ливан начали прибывать специальные упаковочные материалы, и Совместная миссия заключает контракты на поставку транспортных средств для перевозки этих материалов в Дамаск.
Owing to unstable political, security, social and economic conditions, Lebanon has suffered huge casualties that require essential services. Ввиду сложившихся условий политической, социальной и экономической нестабильности и отсутствия безопасности Ливан понес огромные потери, в связи с чем требуется предоставление основных услуг.
In a reflection of continued instability and volatility, Lebanon was subjected to 14 bombings within one year since last October. Если говорить о продолжающейся нестабильности и взрывоопасности обстановки, то в течение года, прошедшего с прошлого октября, Ливан 14 раз подвергался бомбардировкам.
Signature: Lebanon (16 September 2005) Подписание: Ливан (16 сентября 2005 года)
Signature: Lebanon (11 November 2005) Подписание: Ливан (11 ноября 2005 года)
Lebanon wishes to maintain security and calm along the Blue Line and is working to spread stability and growth to the liberated regions. Ливан стремится сохранять спокойствие и безопасность вдоль «голубой линии» и предпринимает усилия, направленные на обеспечение стабильности и развития в освобожденных районах.
American University of Beirut, Lebanon, BA in Business Administration, 1984 Американский университет, Бейрут, Ливан, бакалавр по специальности «Экономика и организация производства», 1984 год
Lebanon suggested that standardized, mandatory certificates of origin could be developed for certain precious commodities through the relevant United Nations body or bodies. Ливан высказал пожелание о том, чтобы в отношении некоторых ценных сырьевых товаров в рамках соответствующих органов или организаций системы Организации Объединенных Наций были разработаны стандартизированные обязательные сертификаты происхождения.
Paying consideration to the special needs of unaccompanied minors was further reported (Croatia, Lebanon and United States). В представленной информации также сообщалось об учете особых потребностей несовершеннолетних, оказавшихся без сопровождения взрослых (Ливан, Соединенные Штаты и Хорватия).
Furthermore, in recent months there have been unconfirmed reports of possible infiltration or presence of extremist elements in Lebanon. Следует также отметить, что в последние месяцы поступали неподтвержденные сообщения о возможном проникновении в Ливан экстремистских элементов или их присутствии в Ливане.
He called for increased international cooperation, since Lebanon received no aid from donor countries to enable it fully to implement its national plan. Оратор призывает к расширению международного сотрудничества, поскольку Ливан не получает никакой помощи со стороны стран-доноров, которая позволила бы ему в полной мере осуществить свой национальный план.
Mr. Saleh (Lebanon) said that his delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations and remained deeply committed to international counter-terrorism efforts. Г-н Салех (Ливан) говорит, что его делегация осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях и, как и прежде, твердо поддерживает международную контртеррористическую деятельность.
Maan Dagher, Friends of Tannourine Cedars, Lebanon Маан Дагхер, организация «Друзья кедра Таннурина», Ливан
To compete against Hollywood, France decreed that all American films that were being imported to Lebanon be dubbed into French. Чтобы конкурировать с Голливудом, французы постановили, что все американские фильмы, импортируемые в Ливан, должны были быть продублированными на французский язык.
So Lebanon cannot be considered electorally competitive. Таким образом, Ливан нельзя считать имеющим свободную избирательную систему