Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
Lebanon greatly appreciates the efforts of donor States in that area. Ливан выражает также свою признательность за усилия, предпринимаемые странами, которые вносят свой вклад в эту деятельность.
The State of Greater Lebanon (1920) became later the modern country of Lebanon. Государство Великий Ливан (1920) стало позже современным государством Ливан.
Mr. Ramadan (Lebanon) said that Lebanon hoped to ratify the Convention in the near future. Г-н Рамадан (Ливан) говорит, что Ливан намерен ратифицировать Конвенцию в ближайшем будущем.
Lebanon's candidature comes against a backdrop of a unique experience of freedom, interactive dialogue, tolerance and respect for differences, which Lebanon has consistently demonstrated throughout its history. Ливан выдвигает свою кандидатуру на основании уникального опыта в области обеспечения свободы, интерактивного диалога, терпимости и уважения различий, который Ливан последовательно демонстрирует на протяжении всей своей истории.
Mr. Najem (Lebanon) noted that Lebanon had enacted human rights legislation. Г-н НАДЖЕМ (Ливан) отмечает, что Ливан принял законы в области прав человека.
Lebanon refrained from blocking the consensus adoption of this resolution, but had there been a vote Lebanon would have abstained. Ливан не стал блокировать консенсусное принятие этой резолюции, но если бы проводилось голосование, Ливан воздержался бы.
Ms. Tawk (Lebanon) said that Lebanon was firmly committed to the Convention on the Rights of the Child and other relevant international instruments. Г-жа Таук (Ливан) говорит, что Ливан сохраняет твердую приверженность выполнению Конвенции о правах ребенка и других соответствующих международных документов.
Moreover, in partnership with UNODC, Lebanon carried out Project Lebanon in support of the national anti-corruption strategy, funded by the United States. Кроме того, в партнерстве с ЮНОДК Ливан осуществляет Проект Ливан в поддержку национальной антикоррупционной стратегии, финансируемой Соединенными Штатами.
We stand with Lebanon in defence of its unique political and religious mosaic, a Lebanon acting with free will and independent resolve. Мы поддерживаем Ливан, защищающий свое уникальное политическое и религиозное многообразие, Ливан, действия которого определяются доброй волей и независимо принимаемыми решениями.
Delegation to Lebanon: Femmes solidaires went to Lebanon to meet Lebanese women, with the aim of creating exchanges and contacts. Поездка делегации в Ливан: организация направила свою делегацию в Ливан для встречи с ливанскими женщинами в целях налаживания обмена мнениями и контактов.
Mr. Soufan (Lebanon) noted that Lebanon was a small country that was still suffering from the effects of 17 years of civil war. Г-н СУФАН (Ливан) напоминает, что Ливан - это небольшая страна, которая до сих пор страдает от последствий 17-летней гражданской войны.
Fahima Charaf-Eddine (Lebanon), Professor, Institute of Social Sciences, University of Beirut, Lebanon; Фахима Шараф-Эддине (Ливан), профессор, Институт социальных наук, Бейрутский университет, Ливан;
Mr. Moubarak (Lebanon): Lebanon was among the first countries to sign the Non-Proliferation Treaty (NPT). Г-н Мубарак (Ливан) (говорит по-английски): Ливан был в числе первых стран, подписавших Договор о нераспространении.
Similarly, although Lebanon has no explicit policy, family-planning is widespread; moreover, Lebanon has achieved the lowest population growth rates, owing to lower fertility and higher emigration. Аналогично, хотя Ливан не имеет четкой политики, мероприятия по планированию семьи получили широкое распространение; более того, благодаря низкой рождаемости и высокому уровню иммиграции Ливан добился самых низких показателей роста народонаселения.
Lebanon does not need a license to regain its independence, and Lebanon should not postpone its return to its balanced, traditional policy. Ливан не нуждается в разрешении на восстановление своей независимости и Ливан не должен отсрочить свое возвращение к своей сбалансированной, традиционной политике.
Three others (Lebanon, Saudi Arabia and Yemen) are at the negotiation stage, while Lebanon obtained observer status in 1999. Еще три страны (Ливан, Йемен и Саудовская Аравия) ведут переговоры о вступлении, при этом Ливан получил в 1999 году статус наблюдателя.
These false charges by Lebanon completely ignore Lebanon's legal responsibility for the situation. Эти голословные обвинения, с которыми выступает Ливан, совершенно не учитывают правовую ответственность Ливана за реальное положение дел.
The Prime Minister of Lebanon expressed to me his determination to protect Lebanon from these violations of Lebanese sovereignty and territorial integrity. Премьер-министр Ливана заявил мне о своей решимости защитить Ливан от этих посягательств на его суверенитет и территориальную целостность.
The Embassy staff was evacuated from Lebanon for security reasons on 8 February and returned to Lebanon on 3 March 2006. Сотрудники посольства были эвакуированы из Ливана по соображениям безопасности 8 февраля и возвратились в Ливан 3 марта 2006 года.
The division reached the strategic Litani River, that separates Hezbollah-controlled Lebanon from central Lebanon. Дивизия достигла стратегической реки Литани, которая отделяет контролируемый Хезболлой южный Ливан от центрального Ливана.
From 1963, Lebanon was represented through their Embassy of Lebanon Buenos Aires, Argentina. С 1963 года Ливан был представлен посредством своего посольства в Буэнос-Айресе, столице Аргентины.
Lebanon supported their right to self-determination over their land and rejected any attempt to settle them in Lebanon. Ливан поддерживает их право на самоопределение на своей территории и отвергает всякие попытки их расселения в Ливане.
Mr. HAMDAN (Lebanon) said that Lebanon's legislation provided for the death penalty. Г-н ХАМДАН (Ливан) говорит, что в законодательстве Ливана предусмотрена смертная казнь.
International missions in Lebanon had noted the serious nature of Lebanon's efforts to that end. Международные миссии, посетившие Ливан, смогли констатировать серьезный характер усилий, предпринимаемых в этом направлении страной.
If Chirac wants me out of Lebanon, I will break Lebanon". Если Ширак захочет вытеснить меня из Ливана, я расколю Ливан.