Lebanon Sixth report 12 December 1982 11 |
Ливан Шестой доклад 12 декабря 1982 года 11 |
The European Union will continue to provide assistance so that Lebanon can take its rightful place in the Middle East in peace and prosperity. |
Европейский союз будет продолжать оказывать содействие этому процессу, с тем чтобы Ливан мог обрести свое законное место на Ближнем Востоке в условиях мира и процветания. |
Peace and security are necessary to coexistence, which cannot take root so long as the raids against Lebanon continue. |
Мир и безопасность - это необходимые условия сосуществования, которое не может приобрести устойчивый характер до тех пор, пока продолжаются нападения на Ливан. |
A Bank economic mission visited Lebanon in May 1993 in parallel with an IMF article 4 consultations mission. |
Экономическая миссия Банка посетила Ливан в мае 1993 года одновременно с консультативной миссией, направленной в соответствии со статьей 4 устава МВФ. |
Balance at 1 January 1994: rehousing projects, Lebanon |
Остаток на 1 января 1994 г.: проекты восстановления жилищ, Ливан |
Acceptance: Lebanon (21 October 1998) |
Признание: Ливан (21 октября 1998 года) |
Lebanon supported the Director-General's proposals and would do its best to cooperate in implementing the reform process and furthering industrial development. |
Ливан поддерживает предложение Генерального директора и приложит все усилия к тому, чтобы принять участие в сотруд-ничестве в деле проведения процесса реформ и содействия промышленному развитию. |
Community rehabilitation programme, Lebanon (Norway) |
Программа реабилитации на базе общины, Ливан (Норвегия) |
Scholarship programme, Lebanon (National Federation of UNESCO Associations, Japan |
Программа стипендий, Ливан (Японская национальная федерация ассоциаций содействия ЮНЕСКО, Япония) |
DKK Balance at 1 January 1996: hospitalization costs, Lebanon |
Остаток на 1 января 1996 года: в счет покрытия расходов на госпитализацию, Ливан |
Medical supplies and consumables for health centres, Lebanon |
В счет поставок медицинских предметов снабжения и расходуемых материалов для медицинских центров, Ливан |
Public health, Lebanon and West Bank (Italy) |
Проект в области здравоохранения, Ливан и Западный берег (Италия) |
Rehabilitation aid to youth and children, Lebanon |
В счет помощи по реабилитации молодежи и детей, Ливан |
Integration of Visually impaired Children, Lebanon |
В счет интеграции детей с дефектами зрения, Ливан |
Medical assistance for ensuring timely admission to hospitals, Lebanon, 1997 |
Медицинская помощь в целях обеспечения своевременного приема пациентов в больницы, Ливан, 1997 год |
Landmine awareness efforts were supported in some 24 countries, including Azerbaijan, Eritrea, Lebanon and the northern Caucasus. |
Поддержка усилий по повышению информированности населения о минной опасности оказывалась Фондом в 24 странах, включая Азербайджан, Эритрею, Ливан и Северный Кавказ. |
Under its Five-Year Development Plan 2000-2004, Lebanon plans to promote use of domestic solar water heaters. |
Согласно своему пятилетнему плану развития 2000 - 2004 годов, Ливан планирует развивать использование на внутреннем рынке солнечных батарей для нагрева воды. |
Beirut, Lebanon (March-April 2000) |
Бейрут, Ливан (март-апрель 2000 года) |
WHO Eastern Mediterranean region: regional consultation on the conceptual framework for health systems performance assessment, Ain Saadeh, Lebanon, 9-11 July 2001. |
Регион восточного Средиземноморья ВОЗ: региональные консультации, посвященные концептуальным аспектам оценки деятельности систем здравоохранения, Айн-Саада, Ливан, 9 - 11 июля 2001 года. |
There is no discrimination against women regarding their civil rights except in the laws related to the articles Lebanon expressed reservations about. |
Не существует законов, положения которых можно было бы рассматривать как дискриминационные в отношении гражданских прав женщин, за исключением законов, имеющих отношение к статьям Конвенции, по которым Ливан сделал оговорки. |
Lebanon supports all international instruments addressing this issue, whether to combat it or eradicate it. |
Ливан поддерживает все международные документы по этому вопросу, будь то документы, касающиеся борьбы с ними или их ликвидации. |
LEBANON (Lebanese pounds) Fiscal year 2001-2002 |
Ливан (в ливанских фунтах) Финансовый год: 2001 - 2002 |
After a July 1999 mission to Lebanon, the project's objectives were extended to include the establishment of a general coastal information system. |
После проведения в июле 1999 года мис-сии в Ливан задачи проекта были расширены, с тем чтобы предусмотреть создание общей системы информации о прибрежных ресурсах. |
By contrast, decreased abuse is reported in Andorra, India, Lebanon, Maldives, Singapore, Tajikistan and Uzbekistan. |
В противоположность этому о сокращении масштабов злоупотребления сообщили Андорра, Ливан, Индия, Мальдивские Острова, Сингапур, Таджикистан и Узбекистане. |
4th Session for Social Development 3-5 July 2002, Economic and Social Commission of West Asia, Beirut, Lebanon. |
Четвертая сессия по вопросам социального развития, 3-5 июля 2002 года, Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии, Бейрут, Ливан. |