Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
Mr. EL KHAZEN (Lebanon) said that, for compelling reasons, his country had been unable to submit its periodic report on time. Г-н ЭЛЬ ХАЗЕН (Ливан) говорит, что вследствие серьезных трудностей его страна не смогла своевременно представить свой периодический доклад.
At 1200 hours they overflew the South, the Western Bekaa and Mount Lebanon at the same altitude breaking the sound barrier. В 12 ч. 00 м. они пролетели над югом страны, западной частью Бекаа и горой Ливан на той же высоте, преодолев звуковой барьер.
Ms. Rosemary Sayigh, anthropologist, author, independent researcher, Beirut, Lebanon Г-жа Розмари Сейи, антрополог, писательница, независимый исследователь, Бейрут, Ливан
Lebanon had never adopted any doctrine of superiority based on racial distinctions or any policy based on racial hatred. Ливан никогда не придерживался какой-либо доктрины, основывающейся на той или иной теории, касающейся превосходства по расовому признаку или поощряющей расовую ненависть.
Had Lebanon undertaken to adopt "immediate and positive measures" to implement article 4? Принял ли Ливан обязательство в отношении "немедленных и позитивные мер" в целях осуществления статьи 4?
Mr. MAAMARI (Lebanon) wished to take the floor once more in order to reply to Mr. Yutzis' comment. Г-н МААМАН (Ливан) хотел бы вновь взять слово, с тем чтобы ответить на замечание г-на Ютсиса.
Accession: Lebanon (4 December 1997) Присоединение: Ливан (4 декабря 1997 года)
They have been variously deployed to preserve peace and security in our own region and elsewhere around the globe including in Bosnia, Cambodia and Lebanon. Они размещались в различных странах нашего региона и по всему миру, включая Боснию, Камбоджу и Ливан, для сохранения мира и безопасности.
Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs. Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.
Lebanon engages in no act or practice of racial discrimination against persons, groups of persons or institutions on its territory or abroad. Ливан не допускает никаких актов или практики расовой дискриминации в отношении лиц, групп лиц или учреждений, находящихся на его территории или за границей.
Mr. AMARE (Ethiopia) and Mr. JAAFAR (Lebanon) shared his view concerning paragraph (a). Г-н АМАРЕ (Эфиопия) и г-н ДЖААФАР (Ливан) поддерживают его точку зрения в отношении пункта а.
Scholarship programme, Lebanon (Rissho kosei-kai) Программа стипендий, Ливан (Риссё косей-кай)
Audio-visual equipment, Yarmouk School, Lebanon Аудиовизуальная техника для школы в Ярмуке, Ливан
Hearing aids for refugee children, Lebanon (Nihon) Слуховые аппараты для детей-беженцев, Ливан (Нихон)
Provision of medical supplies, Lebanon (Japan) Поставка медицинских предметов снабжения, Ливан (Япония)
Rehousing projects, Lebanon (Denmark) Проекты восстановления жилья, Ливан (Дания)
Construction of sewer network, Lebanon (European Community) Строительство канализационной системы, Ливан (Европейское сообщество)
Public health laboratory, West Bank and polyclinic, Lebanon (Italy) Медицинская лаборатория, Западный берег, и поликлиника, Ливан (Италия)
Rehabilitation of water supply, Dbayeh, Lebanon (Germany) Восстановление системы водоснабжения, Дубайех, Ливан (Германия)
PIP programme, Lebanon (Switzerland) Программа ПМС, Ливан (Швейцария)
In addition, former members of the former de facto forces and their families, about 1,600 in all, have returned to Lebanon. Кроме того, в Ливан вернулись бывшие служащие действовавших де-факто вооруженных формирований и члены их семей - в целом около 1600 человек.
Belarus, Chile, Japan, Lebanon, Morocco, Rwanda and Togo stated that this was not, however, the practice. Беларусь, Ливан, Марокко, Руанда, Того, Чили и Япония указали, что это не является, однако, обычной практикой.
Azerbaijan, Lebanon, Portugal and all the NGOs also emphasized the need for everyone to have a civil status. На необходимость того, чтобы у каждого человека был гражданский статус, также особо указывали Португалия, Ливан, Азербайджан и все НПО.
Lebanon, as a major importer of energy sources, reported a serious vulnerability to changes at the global level, especially international oil prices. Ливан, будучи одним из основных импортеров энергетических ресурсов, сообщил о серьезной зависимости от изменения конъюнктуры на глобальном уровне, особенно международных цен на нефть.
Lebanon is not only willing to fulfil its obligations but is also one of the first States calling for the full implementation of its resolutions. Ливан не только стремится выполнять свои обязательства, но также и является одним из тех государств, которые первыми призывают обеспечить всемерное осуществление ее резолюций.