Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
The reintegration of an area that has been cut off from the rest of the country for many years imposes a heavy burden on Lebanon. Реинтеграция района, который в течение многих лет был отрезан от остальной части страны, ложится на Ливан тяжелым бременем.
The Chairman announced that Algeria, Fiji, Jamaica, Kenya, Lebanon, Malawi and Papua New Guinea had become sponsors of the draft resolution. Председатель объявляет, что авторами проекта резолюции стали Алжир, Кения, Ливан, Малави, Папуа-Новая Гвинея, Фиджи и Ямайка.
Lebanon had complied with the requirement of General Assembly resolution 56/186 by submitting a detailed report on progress made in the implementation of the resolution. Ливан руководствовался своими обязательствами, которые на него возлагает резолюция Генеральной Ассамблеи 56/186, представляя подробный доклад о прогрессе в осуществлении этой резолюции.
We hope that it will strive to put an end to the country's internal political difficulties, so that Lebanon can immediately undertake national reconstruction. Мы надеемся, что оно будет стремиться положить конец внутренним политическим трудностям этой страны, с тем чтобы Ливан смог незамедлительно начать работу по своему восстановлению.
Mr. Ramadan (Lebanon) asked whether the amount indicated in paragraph 14 of the draft resolution reflected the total cost resulting from the incident at Qana. Г-н Рамадан (Ливан) спрашивает, отражает ли сумма, указанная в пункте 14 проекта резолюции общую сумму расходов в результате инцидента в Кана.
From this standpoint, my country, Lebanon, insists that the issue of refugees should be resolved on the basis of General Assembly resolution 194. Исходя из этого моя страна, Ливан, настаивает на том, чтобы проблема беженцев была решена на основе резолюции 194 Генеральной Ассамблеи.
Ukrainian mine clearance engineers are widely recognized in various regions of the world, including the former Yugoslavia, Angola, Sierra Leone and Lebanon. Украинские инженеры по очистке от мин широко признаны в самых различных регионах земного шара, включая бывшую Югославию, Анголу, Сьерра-Леоне и Ливан.
We encourage the Lebanese parties to maintain their commitment to this dialogue as a means through which Lebanon addresses both its national priorities and international commitments. Мы призываем ливанские стороны сохранять приверженность этому диалогу как средству, с помощью которого Ливан будет выполнять как свои национальные приоритетные задачи, так и международные обязательства.
Since 2001, it has established relations with the following countries: Bangladesh, the Congo, Côte d'Ivoire and Lebanon. С 2001 года были налажены связи с организациями в следующих странах: Бангладеш, Республика Конго, Кот-д'Ивуар и Ливан.
As a result, Lebanon found itself hijacked by evil and occupied by terror. В результате Ливан был взят в заложники силами зла и оккупирован силами террора.
Accession: Lebanon (25 September 2003)1 Присоединение: Ливан (25 сентября 2003 года)3
Lebanon has urgently requested a ceasefire that has the possibility of being implemented so that all hostilities should immediately cease - and for good. Ливан настоятельно просил о таком прекращении огня, которое может быть осуществлено, для того чтобы можно было немедленно прекратить все боевые действия - навсегда.
We have no greater wish than to live next to a peaceful and prosperous State of Lebanon, exercising its independence and sovereign responsibilities like any other State. У нас нет большего желания, чем жить рядом с мирным и процветающим государством Ливан, выполняющим свои независимые и суверенные обязательства, как любое другое государство.
Lebanon had yet to fulfil its obligations under the resolution by ensuring the return of its effective authority in the areas. Ливан же пока что не выполнил своих обязательств по этой резолюции в виде обеспечения восстановления своего эффективного управления в этих районах.
Concluding observations: Lebanon 30 - 92 11 Заключительные замечания: Ливан 30 - 92 13
Lebanon replied that its Constitution recognizes the rights of women to own land and to have a place to live in dignity. Ливан ответил, что в его Конституции признаются права женщин на владение землей и на место жительства, обеспечивающее им достойное существование.
Lebanon is not a manufacturer of light or small weapons and hence does not periodically publish information on their production, export, import or control. Ливан не является производителем легких вооружений и стрелкового оружия и поэтому он не публикует периодическую информацию об их производстве, экспорте и импорте или контроле над ними.
Observers: Australia, Cyprus, Greece, Kuwait, Lebanon, New Zealand, Yugoslavia Наблюдатели: Австралия, Греция, Кипр, Кувейт, Ливан, Новая Зеландия, Югославия
Imports to Lebanon, however, came to a virtual halt during 2000 as the country was burdened by economic stagnation. При этом импорт в Ливан практически прекратился в 2000 году, когда в стране обострились проблемы, вызванные экономическим застоем.
Lebanon Fourteenth report 12 December 1998 1 Ливан Четырнадцатый доклад 12 декабря 1998 года 1
In other countries, such as Lebanon, Qatar and Saudi Arabia, the monitoring of money and capital market operations by the central banks was enhanced. В других странах, таких, как Ливан, Катар и Саудовская Аравия, был усилен контроль за операциями с деньгами и капиталом на рынках.
Lebanon attached great importance to the implementation of the programme because it believed that sustainable economic development was the main engine of the economy and would help boost productivity and increase competitiveness on world markets. Ливан при-дает большое значение осуществлению этой прог-раммы, так как считает, что устойчивое эконо-мическое развитие является главным двигателем эко-номики и способствует резкому росту производи-тельности и повышению конкурентоспособности на мировых рынках.
Accession: Lebanon (5 October 2000) Присоединение: Ливан (5 октября 2000 года)
Otherwise, there is a danger that Lebanon may once again be an arena, albeit not necessarily the only one, of conflict between others. В противном случае существует опасность того, что Ливан вновь станет ареной, хотя и необязательно единственной, конфликта между другими сторонами.
He left Lebanon by boat in March, but it is not clear when he arrived in Europe. Он утверждает, что в марте покинул Ливан на судне, не уточняя подробностей своего прибытия в Европу.