Примеры в контексте "Lebanon - Ливан"

Примеры: Lebanon - Ливан
Lebanon and Syria are committed to the resolutions of international legitimacy. Ливан и Сирия привержены выполнению решений, имеющих международную легитимность.
Lebanon and Syria have made their choice. Ливан и Сирия сделали свой выбор.
Question: You mentioned earlier that you knew of two companies that travelled to south Lebanon. Вопрос: Вы упомянули ранее, что вам известно о двух ротах, которые направились в Южный Ливан.
Abstaining: Congo, Lebanon, Norway. Воздержались: Конго, Ливан, Норвегия.
Lebanon organizes democratic elections for all its constitutional institutions, including the Parliament, the presidency of the Republic and the administrative councils. Ливан организует демократические выборы для всех своих конституционных институтов, включая парламент, пост президента Республики и административные советы.
Therefore, Lebanon enthusiastically supports the reform of United Nations institutions, particularly the Security Council. Поэтому Ливан с энтузиазмом поддерживает реформу институтов Организации Объединенных Наций, особенно Совета Безопасности.
This increases the burden on host countries, Lebanon among them. Это увеличивает бремя на принимающие страны, в том числе на Ливан.
Egypt, Jordan and Lebanon are beneficiaries of funds available from these programmes and they have established very strong NGO networks. Средства от этих программ получили Египет, Иордания и Ливан, в которых были созданы весьма прочные сети НПО.
Lebanon is still studying the advantages and disadvantages of joining the partnership with EU and the accession to WTO. Ливан все еще изучает вопрос о положительных и отрицательных сторонах заключения соглашения о партнерстве ЕС и вступления в ВТО.
Abstaining: Lebanon, Lesotho, Norway, Rwanda, Uganda. Воздержались: Ливан, Лесото, Норвегия, Руанда, Уганда.
Lebanon asked to renew the mission of UNIFIL, which we esteem and respect very highly, for another six months. Ливан обратился с просьбой о продлении на следующие шесть месяцев мандата ВСООНЛ, к которым мы относимся с очень большим уважением.
These successes have led to plans to replicate the programme in Egypt, Lebanon and Morocco. Успех этих мероприятий стал побудительным мотивом для разработки планов распространения этой программы на Египет, Ливан и Марокко.
The convicted person had recorded a number of cash remittances abroad, especially to Lebanon, with natural persons as beneficiaries. Это же лицо осуществляло переводы различных сумм за границу, в особенности в Ливан, получателями этих сумм были физические лица.
Participating countries were Algeria, Lebanon, Morocco, Tunisia and Yemen. В этих проектах приняли участие Алжир, Йемен, Ливан, Марокко и Тунис.
In this context, the Council recalled that a comprehensive peace in the region must include Syria and Lebanon. В этой связи Совет напомнил о том, что в процессе установления всеобщего мира в регионе должны принимать участие Сирия и Ливан.
Lebanon commends the ongoing contribution of UNIFIL to the demining process and the efforts made by the donor countries in this regard. Ливан высоко оценивает нынешний вклад ВСООНЛ в процесс разминирования и прилагаемые в этой связи усилия стран-доноров.
He also said that Lebanon is a country of plurality, diversity and tolerance. Он также заявил, что Ливан - это страна плюрализма, разнообразия и терпимости.
Violence is there because Lebanon has allowed violence to take it over. Насилие имеет место там, потому что Ливан позволил насилию охватить его.
Lebanon was inadvertently included in the list of sponsors. Ливан был включен в список авторов по недосмотру.
Mr. Zeidan (Lebanon) said that his delegation respected the principle of collective responsibility for the financing of United Nations peacekeeping operations. Г-н Зейдан (Ливан) говорит, что его делегация уважает принцип коллективной ответственности за финансирование операций по поддержанию мира.
That was an indirect reference to the incident at Qana, Lebanon, on 18 April 1996. Это является косвенной ссылкой на инцидент в Кане, Ливан, который произошел 18 апреля 1996 года.
We stand with Syria and Lebanon to confront such aggression. Мы поддерживаем Сирию и Ливан, которые противостоят этой агрессии.
Lebanon is receiving legal assistance and capacity-building for law enforcement practitioners and the judiciary. Ливан получает правовую помощь, а его правоохранительным и судебным органам оказывается помощь в наращивании потенциала.
Lebanon was removed from the list of participants in April 2004. Ливан был исключен из списка участников в апреле 2004 года.
Lebanon had achieved considerable progress in the area of child health. ЗЗ. Ливан добился значительных успехов в области охраны здоровья детей.