Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
The support account estimate of $35,129,400 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 comprises $30,884,600 for post requirements and $4,244,800 for non-post requirements. Смета расходов по вспомогательному счету в размере 35129400 долл. США на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года включает в себя 30884600 долл. США на кадровые потребности и 4244800 долл. США на прочие, не связанные с кадрами потребности.
Geneva, 7 May-8 June 2007 and 9 July-10 August 2007 Женева, 7 мая - 8 июня 2007 года и 9 июля - 10 августа 2007 года
This report is the second submitted by Marie-Thérèse A. Keita-Bocoum on the human rights situation in Burundi and follows her second visit to Burundi, from 27 June to 7 July 2000. Настоящий доклад - второй доклад Мари-Терез А. Кейты-Бокум по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди - подготовлен по итогам ее второй поездки в Бурунди, состоявшейся 27 июня - 7 июля 2000 года.
Therefore, it is proposed that the amount of $41 million be offset against the unencumbered balance of $61,173,000 for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Ввиду этого предлагается погасить сумму в 41 млн. долл. США за счет неизрасходованного остатка в объеме 61173000 долл. США за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года.
Law No. 504 of 25 June 1999, in force as of 1 July 1999, developed the В законе Nº 504 от 25 июня 1999 года, вступившем в силу 1 июля 1999 года, были более подробно изложены конституционные принципы справедливого судебного разбирательства и независимости судебных органов.
Meetings with selected environmental conventions were held in Geneva on 19 June and 4 July 2000 to discuss potential synergies and mutual supportiveness of trade and environment rules and institutions. 19 июня и 4 июля 2000 года в Женеве прошли совещания с участием представителей некоторых природоохранных конвенций, на которых рассматривались вопросы, касающиеся обеспечения согласованности и взаимодополняемости торговых и природоохранных норм, а также согласованности и взаимодополняемости действий соответствующих учреждений.
Of $45.2 million approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, expenditure as at 28 February 2003 amounted to $25.2 million. Из утвержденной на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года суммы в размере 45,2 млн. долл. США сумма расходов по состоянию на 28 февраля 2003 года составляла 25,2 млн. долл. США.
Turning to the question of peacekeeping levels, he said that for the current period, 1 July 2000 to 30 June 2001, the General Assembly had approved $2.5 billion for all peacekeeping operations. Обращаясь к вопросу об уровнях расходов на операции по поддержанию мира, оратор говорит, что на текущий период, то есть с 1 июля 2000 по 30 июня 2001 года, Генеральная Ассамблея выделила на все операции по поддержанию мира 2,5 млрд. долл. США.
Activities and means from July 2001 to June 2003: Activities of ECE: The UN/ECE Environment and Human Settlements Division plans the work related to the upcoming "Rio+10"conference. Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: Мероприятия ЕЭК: Отдел ЕЭК ООН по окружающей среде и населенным пунктам планирует провести работу в связи с предстоящей конференцией "Рио+10".
Geneva, 28 June to 26 July 2001 Женева, 28 июня - 26 июля 2001 года Нью-Йорк, 1-20 ноября 2001 года
The proposed budget for the establishment and operation of the Mission for the period 31 July 2000 to 30 June 2001 amounts to $190,699,200 gross and the net requirements amount to $188,202,600. Предлагаемый бюджет на цели создания и обеспечения функционирования Миссии в период с 31 июля 2000 года по 30 июня 2001 года предусматривает ассигнования в размере 190699200 долл. США брутто, а потребности нетто - в размере 188202600 долл. США.
The Committee was also informed that, of the 39 staff trained for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, 37 are still on board. Кроме этого, Комитету сообщили о том, что из 39 сотрудников, прошедших обучение в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года, 37 сотрудников по-прежнему работают в этой миссии.
The Committee was provided with vacancy rates for Professional, General Service/Field Service and local staff for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. Комитету были предоставлены данные о доле вакантных должностей сотрудников категории специалистов, категории общего обслуживания/полевой службы и местных сотрудников за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года.
Activities and means from July 2000 to June 2002: Activities of ECE: Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2000 года по июнь 2002 года: Мероприятия ЕЭК:
The Under-Secretary-General for Internal Oversight Ser-vices will hold an informal briefing on the annual report of the Office for the period 1 July 1999 to 30 June 2000, for interested delegates, on Wednesday, 8 November 2000, at 2 p.m. in Conference Room 5. В среду, 8 ноября 2000 года, в 14 ч. 00 м. в зале заседаний 5 заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора проведет для заинтересованных делегатов неофициальный брифинг, посвященный ежегодному докладу Управления за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года.
The Committee recalled that detention incommunicado as such might violate article 9 and noted the author's claim that his brother had been held in detention incommunicado from July 1995 until June 1996. Комитет напомнил, что содержание под стражей в одиночном заключении представляет само по себе нарушение статьи 9, и отметил, что автор утверждал, что его брат находился в одиночном заключении с июля 1995 года по июнь 1996 года.
Cost estimates for local staff take into account actual staffing for the period from July to October 2001 and the phased reduction of personnel for the period from November 2001 to June 2002. Смета расходов на местный персонал составлена с учетом его фактической штатной численности в период с июля по октябрь 2001 года и ее поэтапного сокращения в период с ноября 2001 года по июнь 2002 года.
The provision is based on actual staffing for the period from July to October 2001 and the planned deployment of United Nations Volunteers for the period from November 2001 to June 2002. Ассигнования по этому подразделу исчислены на основе фактической численности добровольцев Организации Объединенных Наций в период с июля по октябрь 2001 года и их запланированного развертывания в период с ноября 2001 года по июнь 2002 года.
a For July 2000 to June 2001 (estimate). а За период с июля 2000 года по июнь 2001 года (смета).
Some tasks relating to the final audit of the Mission and the completion of liquidation activities at Headquarters will be completed during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Решение некоторых задач, связанных с проведением окончательной ревизии деятельности Миссии и завершением деятельности по ликвидации в Центральных учреждениях, будет завершено в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
F. Requirements for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001: standard and Потребности в ресурсах на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года: стандартные расценки и расценки для данной миссии
Table 12 Staffing table, 1 July 2003 and 30 June 2005 Укомплектование персонала по состоянию на 1 июля 2003 года и 30 июня 2005 года
Between 1 July 2001 and 30 June 2002 a total of 446 staff resigned, an amount equivalent to 160 per cent of the number of retiring staff. В период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года по собственному желанию уволились в общей сложности 446 сотрудников, что эквивалентно 160 процентам от общего числа сотрудников, вышедших на пенсию.
The General Assembly subsequently approved the transfer of $33.3 million of the excess in the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, leaving an excess balance of approximately $11 million. Впоследствии Генеральная Ассамблея утвердила перевод ЗЗ, З млн. долл. США из этого излишка в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, в результате чего оставшийся излишек составляет примерно 11 млн. долл. США.
On-line dialogue on 'priority areas for further action to implement disaster risk reduction, 2005-2015' was undertaken from 15 June to 15 July 2004. (Summary available on) С 15 июня по 15 июля 2004 года был организован онлайновый диалог по "приоритетным направлениям дальнейшей работы по уменьшению опасности бедствий на 2005-2015 годы". (Краткое описание диалога имеется по адресу:).