Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
Mr. Göran Melander attended from 30 June to 15 July 2003. Г-н Йёран Меландер принимал участие в работе с 30 июня по 15 июля 2003 года.
The Commission met in Reykjavik from 28 June to 1 July 2004. Комиссия провела свое совещание 28 июня - 1 июля 2004 года в Рейкьявике.
The facilitators held a series of consultations during May and June 2004 and submitted their report to the President on 6 July. В мае - июне 2004 года посредники провели серию консультаций, а 6 июля представили Председателю свой доклад.
From 26 June to 13 July 2004, the Special Rapporteur visited the Central American region. С 26 июня по 13 июля 2004 года Специальный докладчик совершил поездку в регион Центральной Америки.
The Advisory Committee received detailed information on equipment requirements from 1 July 2004 to 30 June 2005. Консультативный комитет получил подробную информацию о потребностях в оборудовании на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года.
WAFUNIF was represented at the Twenty-third session of UNCITRAL convened from 12 June to 7 July 2000 in New York. ВАБССООН была представлена на двадцать третьей сессии ЮНСИТРАЛ, проходившей с 12 июня по 7 июля 2000 года в Нью-Йорке.
The Appeals Tribunal disposed of 64 cases from 1 July 2009 through 30 June 2010. С 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года Апелляционный трибунал рассмотрел 64 дела.
Follow-up letters to remind Governments of this opportunity to comment were sent on 26 June and 2 July 2009. Повторные письма с напоминанием правительствам о возможности высказать свои замечания были направлены 26 июня и 2 июля.
The ABA delegation attended the UNCITRAL plenary session in New York from 19 June to 7 July. Делегация ААЮ участвовала в работе пленарной сессии ЮНСИТРАЛ в Нью-Йорке в период с 19 июня по 7 июля.
Security forces conducted raids in early June and late July in hospitals in Hama. В начале июня и в конце июля силы безопасности обыскивали больницы в Хаме.
UNCTAD contributed towards the United Kingdom's World Trade Week, 8 - 12 June. ЮНКТАД внесла вклад в проведение Недели мировой торговли в Соединенном королевстве 18-12 июля.
The presidential elections of 23 June 2009 were monitored by the Coalition for Democracy and Civil Society. Мониторинг выборов Президента 23 июля 2009 года был проведен Общественной организацией "Коалиция за демократию и гражданское общество".
In this regard, BONUCA is named as part of the follow-up committee for the comprehensive peace agreement signed in Libreville on 21 June. В этой связи ОООНПМЦАР включено в состав комитета по контролю за выполнением всеобъемлющего мирного соглашения, подписанного 21 июля в Либревиле.
This statement was signed in New York by all Permanent Representatives of the aforementioned countries yesterday afternoon, 28 June 2009. Это заявление было подписано В Нью-Йорке постоянными представителями всех вышеупомянутых стран вчера вечером, 27 июля 2009 года.
On 15 July 1999, the Federal Supreme Court dismissed her appeal against the decision of 10 June 1998. Федеральный верховный суд 15 июля 1999 года отклонил ее протест на решение от 10 июня 1998 года.
The chairpersons held their twenty-third meeting in Geneva from 30 June to 2 July, preceded by the twelfth inter-committee meeting. Председатели провели в Женеве 30 июня - 2 июля свое двадцать третье совещание, которому предшествовало двенадцатое межкомитетское заседание.
While the decree was adopted on 30 June, it was only published on 27 July. Хотя декрет был принят 30 июня, его публикация состоялась только 27 июля.
The constituency delimitation process commenced in late June and all preliminary reports were submitted to the Commission by the end of July. Процесс определения границ избирательных округов начался в конце июня, и все предварительные доклады были представлены Комиссии к концу июля.
2.6 The second court trial took place from July 2003 to June 2004. 2.6 Повторное судебное разбирательство проходило с июля 2003 года по июнь 2004 года.
The Action Plan was initially a two-year programme, from July 2003 to June 2005. План действий первоначально представлял собой двухгодичную программу на период с июля 2003 года по июнь 2005 года.
Trial commenced on 9 July 2007 and the evidence closed on 11 June 2008. Судебный процесс начался 9 июля 2007 года и представление доказательств было завершено 11 июня 2008 года.
During the past year (July 2007 through June 2008), the Spokesperson held 248 daily press briefings. За прошедший год (с июля 2007 года по июнь 2008 года) Пресс-секретарь провел 248 ежедневных брифингов для прессы.
No communications were sent to the Government of Tuvalu between 1 July 2004 and 30 June 2008. С 1 июля 2004 года по 30 июня 2008 года никаких сообщений правительством Тувалу получено не было.
The current arrangement runs from 1 July 2007 to 30 June 2010. Настоящее соглашение охватывает период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2010 года.
The disarmament and demobilization phase officially ended on 7 July 2005 while the reintegration process is scheduled to continue until 30 June 2006. Этап разоружения и демобилизации официально завершился 7 июля 2005 года, а процесс реинтеграции по плану продолжится до 30 июня 2006 года.