Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
My delegation has repeatedly stressed that we are determined to regain our entire occupied land to the border of 4 June 1967 by all legitimate means available to us. Наша делегация не раз подчеркивала, что мы преисполнены решимости, используя все имеющиеся в нашем распоряжении законные средства, вернуть себе всю оккупированную территорию до границы, существовавшей до 4 июля 1967 года.
The next meeting of the Commission is now scheduled to take place in London from 30 June to 4 July 2003. По состоянию на данный момент следующее заседание Комиссии планируется провести в Лондоне 30 июня - 4 июля 2003 года.
Concerning the proposed budget estimates for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, the budgets reflected improvements in objective-setting. Касаясь предлагаемой бюджетной сметы на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, он указывает, что бюджеты отражают более совершенное определение задач.
On 17 June 1999, Prof. Vaira Vīķe-Freiberga was elected President of the Republic of Latvia by the Parliament and was sworn in on 8 July. 17 июня 1999 года парламент избрал профессора Вайру Вике-Фрейберга президентом Латвийской Республики, и 8 июля она была приведена к присяге.
Finally, section IV contains the list of oversight reports issued by OIOS between 1 July 2005 and 30 June 2006, in compliance with resolution 59/272). Наконец, в разделе IV содержится перечень докладов надзорных органов, опубликованных Управлением служб внутреннего надзора в период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года, в соответствии с резолюцией 59/272).
Between 9 June and 24 July 2006, Mudan Airlines transported a total of 12 arms shipments from Bossaso to TFG President Yusuf in Baidoa. В период с 9 июня по 24 июля 2006 года авиакомпания «Мудан эйрлайнз» доставила из Босасу для президента ПФП Юсуфа в Байдабо в общей сложности 12 партий оружия.
The 2000 substantive session of the Disarmament Commission was delayed from April, as originally planned, and was held from 26 June to 7 July. Основная сессия Комиссии по разоружению 2000 года, которую первоначально планировалось провести в апреле, была перенесена и проведена с 26 июня по 7 июля.
It was proposed that that amount should be carried over and used during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Предлагается перенести эту сумму и использовать ее в течение периода с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
In operative paragraph 13, the date "30 June" should be changed to "31 July". В пункте 13 постановляющей части дату «30 июня» следует изменить на «31 июля».
30 June - 4 July 2003, Cotonou, Benin 30 июня - 4 июля 2003 года, Котону, Бенин
The secretariat expects to be able to organize these workshops in late June or early July 2003, if funding is available. Секретариат надеется, что он сможет провести эти рабочие совещания в конце июня - начале июля 2003 года при наличии необходимого финансирования.
Moreover, at the departmental level, few gains have been made during the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Более того, на уровне департаментов за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года не было отмечено каких-либо серьезных достижений в этой области.
Activities and means from July 2001 to June 2003: Intersecretariat Working Group on Tourism Satellite Accounts: Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: Межсекретариатская рабочая группа по вспомогательным счетам туризма:
The report submitted to the General Assembly for the period 16 June 2001 to 31 July 2002 well reflects this positive evolution. В докладе, представленном Генеральной Ассамблее о работе за период с 16 июня 2001 года по 31 июля 2002 года, хорошо отражена эта позитивная эволюция.
Nine draft decisions dealt with Parties which had reported data showing them to be in non-compliance in the control period 1 July 2000 to 30 June 2001. В девяти проектах решений речь идет о Сторонах, которые представили данные, указывающие на то, что они находились в режиме несоблюдения в период регулирования с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
The Advisory Committee was informed that mission security expenditures for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 totalled $5,406,100. Консультативный комитет был информирован о том, что расходы Миссии на обеспечение безопасности в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года составили в общей сложности 5406100 долл. США.
For the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, the Advisory Committee was informed that 93 staff were to receive training. В период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года, как сообщили Консультативному комитету, должны были пройти подготовку 93 сотрудника.
He could not provide an indication of total budget requirements for the period July 2001 to June 2002, since five peacekeeping mission budgets were still pending. Он не в состоянии представить показатель общих бюджетных потребностей на период с июля 2001 года по июнь 2002 года, поскольку бюджеты пяти миссий по поддержанию мира еще не утверждены.
From July 2002 to June 2003, the Internal Audit Division conducted 101 audits, 5 of which resulted in reports to the General Assembly. В период с июля 2002 года по июнь 2003 года Отдел внутренней ревизии провел 101 ревизию, и по результатам пяти из них Генеральной Ассамблее были представлены доклады.
The Working Group held its twenty-ninth session from 28 June to 2 July 2004, over nine meetings. Рабочая группа провела свою двадцать девятую сессию с 28 июня по 2 июля 2004 года, в ходе которой состоялось девять заседаний.
The Gacumbitsi case commenced on 29 July 2003 and concluded with judgement on 17 June 2004. Дело Гакумбитси было начато 29 июля 2003 года и закончено в связи с вынесением приговора 17 июня 2004 года.
Meetings from July 2001 to June 2003: Not applicable Совещания в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: не предусмотрены
However, in the West Bank, two incursions into UNRWA installations were recorded between 1 July 2000 and 30 June 2001. Вместе с тем на Западном берегу было зарегистрировано два вторжения на объекты БАПОР в период между 1 июля 2000 года и 30 июня 2001 года.
During the two years from July 1998 to June 2000, UNITAR has conducted twelve training workshops in Central Asia and Azerbaijan. В течение двухлетнего периода с июля 1998 года по июнь 2000 года ЮНИТАР провел 12 учебных практикумов в странах Центральной Азии и в Азербайджане.
Upon enquiry, the Committee was informed that, in the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, 19 are to receive training. По запросу Комитет был информирован о том, что на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года планируется организовать обучение для 19 сотрудников.