Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
On 14 June and 10 July, I issued statements calling on Haitian authorities to address the electoral irregularities detected by the OAS Electoral Observation Mission. 14 июня и 10 июля я выступил с заявлениями, в которых призвал власти Гаити разобраться с допущенными в ходе выборов нарушениями, которые были отмечены Миссией ОАГ по наблюдению за выборами.
The training curriculum for the workshop was designed and adopted at the meeting of experts held in Lomé on 30 June and 1 July 2003. Учебная программа семинара была разработана и утверждена на совещании экспертов, состоявшемся в Ломе 30 июня и 1 июля 2003 года.
Some of the principal items that were addressed during the period from July 1999 to June 2000 are discussed below. Ниже перечисляются некоторые основные вопросы, которые решались в период с июля 1999 года по июнь 2000 года.
c The fiscal year for Egypt starts 1 July and ends 30 June. с Бюджетный год в Египте начинается 1 июля и оканчивается 30 июня.
Table A. shows appointments arranged by nationality, grade and gender for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. В таблице A. показаны назначения с разбивкой по странам гражданства, классу должностей и полу сотрудников за период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года.
They were behind, inter alia, the deadly acts of violence committed on 6 May, 21 June and 25 July. На их счету акты насилия со смертельным исходом, совершенные, в частности, 6 мая, 21 июня, 25 июля.
A full and detailed report has been submitted to the Assembly for the period 1 July 2000 to 30 June 2001. Ассамблее представляется полный и подробный доклад о его деятельности за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
In the period under consideration, from July 2000 to June 2001, only one judgement was delivered at first instance, which is clearly insufficient. В течение отчетного периода с июля 2000 года по июнь 2001 года было вынесено лишь одно решение, что явно недостаточно.
Consequently, the upgrading of these posts is requested and resubmitted in the current budget for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Соответственно, в текущем бюджете на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года вновь содержится просьба о повышении класса этих должностей.
In total, more than 600,000 IDPs and 42,000 refugees returned home between July 2006 and June 2007. Всего с июля 2006 года по июнь 2007 года домой вернулось более 600000 ВПЛ и 42000 беженцев.
This modest increase means that the previous 13 per cent reduction in their numbers between 1 July 1999 and 30 June 2000 has been reversed. Это скромное увеличение означает, что наблюдавшаяся в период с 1 июля 1999 года и 30 июня 2000 года тенденция к сокращению числа таких сотрудников на 13 процентов обращена вспять.
The Mission has proposed 14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft for the current period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Миссия предлагает выделить на текущий период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года 14 вертолетов и 19 самолетов.
Summer pear, for which no minimum size is required in respect of consignments sent between 10 June and 31 July of any year. Разновидности летних груш, к которым не применяются положения о минимальных размерах в отношении поставок в период с 10 июня по 31 июля каждого года.
The Appeals Chamber heard and disposed of an increased number of cases between July 2006 and June 2007. За период с июля 2006 года по июнь 2007 года Апелляционная камера заслушала и рассмотрела большое число дел.
The works were completed on 16 June 1990 and the maintenance period commenced on 1 July 1990. Эти работы были завершены 16 июня 1990 года, после чего 1 июля 1990 года был начат этап эксплуатации.
for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 и доля вакантных должностей в период с 1 июля 1999 года
The Secretary-General is therefore proposing requirements at the maintenance level for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, pending completion of the capacity study and comprehensive review. Поэтому на данном этапе (до завершения исследования потенциала и всеобъемлющего обзора) Генеральный секретарь предлагает утвердить смету на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года, составленную исходя из прежнего уровня потребностей.
Provision for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is therefore made at a rate of $1,100 per computer. Поэтому для всего рассматриваемого бюджетного периода (с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года) взята средняя ставка в 1100 долл. США.
Provision of $7,500 is made to cover at the maintenance level telephone and facsimile charges for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Ассигнования в размере 7500 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для оплаты услуг телефонной и факсимильной связи в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года.
The financial performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 for UNTAET is being finalized. В настоящее время подготовка доклада об исполнении бюджета для финансирования ВАООНВТ за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года находится на этапе завершения.
The Committee was informed that the backlog would be eliminated in the current budgetary period, from 1 July 2000 to 30 June 2001. Комитет был проинформирован о том, что это отставание будет ликвидировано в текущем бюджетном периоде (с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года).
During the budget period from 1 July to 30 June 2000, 43 of the local posts in the Mission were earmarked for security guards. В бюджетном периоде с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года 43 должности местного разряда в Миссии были предназначены для охранников.
The present report contains the resource requirements proposed for funding under the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Настоящий доклад содержит информацию о потребностях в ресурсах на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года, которые предлагается финансировать из средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The Team also agreed to hold its next meeting in Geneva in the week of 30 June - 4 July 2008. Группа также согласилась с тем, что следующее ежегодное совещание состоится в течение недели 30 июня - 4 июля 2008 года.
It was informed that no contingent would provide funding for upgrading of accommodations during the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Ему было сообщено, что в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года ни один из контингентов не планирует выделять средства на модернизацию помещений.