Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
For July 2004 to June 2005, the National Transitional Government has estimated revenue of $80 million, largely on the basis of buoyant revenue collection during the last budgetary period. За последние пять лет доходы правительства Либерии никогда не превышали 85 млн. долл. В бюджетной смете на период с июля 2004 года по июнь 2005 года Национальное переходное правительство заложило доходы в размере 80 млн. долл.
Expenditure for the period amounted to $6,162,000 gross against an apportionment of $12,000,000 gross. III.C) that expenditure for contingent-owned equipment for the period ending 30 June 2003 totalled $1,175,700. Консультативному комитету были представлены данные об относящихся к периоду с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года расходах по состоянию на 29 февраля 2004 года. США брутто против ассигнований в объеме 12000000 долл. США.
In its resolution 61/247 B, the General Assembly appropriated an amount of $470,856,100 gross for the maintenance of the mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. США брутто на содержание Миссии в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года. США брутто. США нетто) составляет в валовом исчислении 1,2 процента от общего объема ассигнований.
Activities and means from July 2001 to June 2003: Activities of ECE: Ongoing methodological work: No ECE-OECD/IEA-Eurostat joint meeting is planned in the next bi-annium. Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: Мероприятия ЕЭК: Текущая методологическая работа: В предстоящий двухлетний период не планируется проведения совместных совещаний ЕЭК-ОЭСР/МЭА-Евростата по статистике энергетики.
From July 2001 to June 2002, the missions help desk received 2,424 calls for technical support; В период с июля 2001 года по июнь 2002 года в Службу технической помощи представительствам поступило 2424 просьбы об оказании технической поддержки.
An international seminar was organized in Athens on "Action against trafficking in human beings in South/Eastern Europe" from 29 June to 1 July 2000; В течение пяти месяцев Совет Европы проводил серию учебных курсов для основной целевой группы. 29 июня - 1 июля 2000 года в Афинах был проведен международный семинар на тему "Борьба с торговлей людьми в Юго-Восточной Европе".
The estimates for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 provide for $19,457,800 for international staff and $1,767,800 for national staff. Сметой на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года предусматриваются ассигнования на международных сотрудников в размере 19457800 долл. США и на национальных сотрудников в размере 1767800 долл. США.
Banking Judge (on deputation with Government of Pakistan) 7 July 1992-5 June 1994 Судья по делам, касающимся банковской деятельности (по назначению правительства Пакистана) - с 7 июля 1992 года по 5 июня 1994 года
The Committee recommends that the General Assembly decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,058,900 with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. США, относящегося к периоду с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года. Генеральной Ассамблее также необходимо принять решение относительно учета прочих поступлений и корректировок, относящихся к периоду, закончившемуся 30 июня 2003 года, в размере 10525000 долл. США.
Departments and offices that met or exceeded the goal of gender balance in the selection of staff for vacant posts during the period 1 July 2000-30 June 2001 Департаменты и управления, в которых в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года были достигнуты или превышены целевые показатели обеспечения гендерной сбалансированности при заполнении вакантных должностей и
However, for indicative purposes and as an order of magnitude, their budget levels for the current period from 1 July 2000 to 30 June 2001 amount to some $1.6 billion as follows: Вместе с тем для целей представления ориентировочных данных и примерных сведений о суммах ниже приводятся данные об объеме бюджетов миссий за текущий период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года на сумму примерно 1,6 млрд. долл. США, которая распределяется следующим образом:
Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 were $2,209,511 ($126,409 for Governments and $2,083,102 for others), at 31 December 2000. За период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года непогашенные обязательства составляли 2209511 долл. США (126409 долл. США приходилось на правительства и 2083102 долл. США на других участников) по состоянию на 31 декабря 2000 года.
Payroll is scheduled to be completed by 30 June 1998 and to be run in parallel at Headquarters with the old payroll as of July 1998. Работу над системой начисления заработной платы планируется завершить к 30 июня 1998 года, и ее планируется использовать в Центральных учреждениях параллельно с прежней системой начисления заработной платы с июля 1998 года.
From January 1996 to June 1997 the number was 22,287, the number projected for the period from July to December 1997 is 7,297 and proposed for the biennium 1998-1999 is 41,288. За период с января 1996 года по июнь 1997 года их число равнялось 22287, за период с июля по декабрь 1997 года их число, по прогнозам, составит 7297 человек, а за двухгодичный период 1998-1999 годов предлагается охватить программами подготовки 41288 человек.
Women accounted for 42.5 per cent of recruitments into the Professional category between 1 July 2003 and 30 June 2004 and 37.7 per cent of recruitments at the Director level. Доля женщин в общем числе сотрудников, набранных на должности категории специалистов в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, составила 42,5 процента, а в общем числе сотрудников, набранных в этот же период на должности уровня директоров - 37,7 процента.
This request represents a 5 per cent increase in gross terms in relation to the apportionment for the current period ending 30 June 2001. Смета расходов на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года
On 25 June, at a ceremony in Washington Director of the National Library of Belarus Roman Motulsky handed over some of the best Belarusian books - the laureates of the national and international book contests - to the US Congress Library. 12 июля в Украине с рабочим визитом находилась делегация Республики Беларусь во главе с Первым заместителем Премьер-министра Республики Беларусь Владимиром Семашко.
On Friday, June 5, on the eve of the opening of the 53rd Venice biennale of contemporary art the Venetian Hotel Danieli will host the press-conference of the organizers of the Third Moscow biennale of contemporary art. 20 июля 2009 года в Центре современной культуры «Гараж» состоялась стартовая пресс-конференция, посвященная открытию Третьей Московской Биеннале современного искусства.
Česká zbrojovka Uherský Brod, or ČZUB, was first established on 27 June 1936 as a branch of the Česká zbrojovka Strakonice armament firm in the small Moravian town of Uherský Brod in Czechoslovakia, now in the Czech Republic. Ческа Збройовка Угерски-Брод основана 27 июля 1936 года как филиал оружейной фирмы Ческа збройовка Страконице в небольшом моравском городке Угерски-Брод в Чехословакии, ныне Чехия.
21 June 2010 The birthday of Rabindranat Tagore is celebrated with Indian dances (photo) Master Klass has held an evening dedicated to the 150th anniversary of the birth of Rabindranat Tagore - an outstanding Indian writer, composer and painter, and the first non-European Nobel laureate. 8 июля 2010 Vijay Iyer Trio выступило в Национальной музыкальной академии (фото) Во вторник, 6 июля, в Большом зале Национальной музыкальной академии им. Чайковского выступило нью-йоркское Vijay Iyer Trio во главе с виртуозом-самоучкой Виджаем Айером, которого Ассоциация джазовых...
The Administration took steps to address the differences in the closing balances for the period ended 30 June 2002 and the opening balances as at 1 July 2002. Администрация приняла меры к тому, чтобы устранить расхождения в данных об остатках за период, закончившийся 30 июня 2002 года, и об остатках на момент открытия счетов по состоянию на 1 июля 2002 года.
The resulting unencumbered balance of $10,788,290 represents the difference between the total amount assessed of $871,276,390 and the expenditure of $860,488,100 for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. Неизрасходованный остаток средств в размере 10788290 долл. США представляет собой разницу между общей суммой начисленных взносов в размере 871276390 долл. США и суммой расходов в размере 860488100 долл. США в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.
The Advisory Committee was informed that total expenditure at 30 November 2011 amounted to $281,356,000 equivalent to 57.8 per cent of the appropriation of $486,726,400 for the period 1 July 2011 to 30 June 2012. Консультативный комитет был проинформирован о том, что по состоянию на 30 ноября 2011 года общая сумма расходов составила 281356000 долл. США, что эквивалентно 57,8 процента от объема ассигнований на период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года, составляющего 486726400 долл. США.
Expenditure of $72,042,800 had been incurred for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 against the commitment authority of $75,641,900 approved for that period. В период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года были понесены расходы на сумму 72042800 долл. США по сравнению с принятыми в этот же период обязательствами на сумму в 75641900 долл. США.
Contingency provision a For 2008-2009, amount relates to the peacekeeping period 1 July 2008 to 30 June 2009. а В отношении периода 2008 - 2009 годов указанная сумма относится к финансовому периоду для деятельности по поддержанию мира с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.