The regional distribution of all DTTs concluded by the end of June 2006 remained more or less unchanged compared with 2004. |
На ДИДН между развитыми странами приходилось лишь 11%. Межрегиональное распределение всех ДИДН, заключенных к концу июля 2006 года, по сравнению с 2004 годом осталось более или менее неизменным. |
Cost estimates to 30 June 1996 prorated |
Смета расходов 1 июля 1995 года-30 июня 1996 года пропорциональная доля |
Predicated investigations, July 2012-30 June 2013 |
Расследования, проводившиеся с июля 2012 года по 30 июня 2013 года |
A total of 26 indigenous fellows participated in the training programme in Geneva in 17 June to 12 July 2013. |
В учебной программе, проведенной в Женеве в период с 17 июня по 12 июля 2013 года, приняло участие в общей сложности 26 стипендиатов из числа представителей коренных народов. |
This work will be finalised shortly and hopefully presented to the ECOSOC HLS of 29 June - 1 July 2005. |
Эта работа будет вскоре окончена, и следует надеяться на то, что ее результаты будут представлены Экономическому и Социальному Совету на этапе заседаний высокого уровня 29 июня - 1 июля 2005 года. |
The results-based frameworks included in the report applied to the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 only. |
Содержавшиеся в этом докладе таблицы с показателями, ориентированными на достижение конкретных результатов, относились только к периоду с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года. |
Sibir newspaper, 2 July 1908: On the morning of 17th of June, around 9:00, we observed an unusual natural occurrence. |
В газете «Сибирь» от 2 (15) июля 1908 года приводилось более соответствующее действительности описание (автор С. Кулеш): 17-го июня утром, в начале 9-го часа, у нас наблюдалось какое-то необычное явление природы. |
June 2010 SPFF-181 - during Club Meeting short activ again as SP9YFF/6 mainly CW mode. |
С 23 по 25 июля 2010 г. состоится WFF NEW ONE экспедиция Штаб-квартиры WFF Ukraine - EM44U в Национальный природный парк «Днепровско-Деснянское междуречье», URFF-084. |
Hermann Johannes Pfannenstiel (28 June 1862 - 3 July 1909) was a German gynecologist born in Berlin. |
Герман Иоганн Фаненштиль (нем. Hans Hermann Johannes Pfannenstiel; 28 июня 1862 - 3 июля 1909) - немецкий гинеколог, родился в Берлине. |
Achievement, austerity and anxiety characterized UNRWA's work and operating environment during the period 1 July 1998-30 June 1999. |
Характерными особенностями деятельности БАПОР в период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года и условий, в которых она осуществлялась, были результативность, жесткая экономия и тревожная обстановка. |
During the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, OIOS issued 1,941 recommendations to United Nations entities. |
В разделе V содержится перечень докладов по итогам надзорной деятельности, изданных Управлением служб внутреннего надзора в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года. |
Mr. Doek represented the Committee at the 13th meeting of Persons Chairing human rights treaty bodies held from 25 to 27 June 2001 in Geneva. |
Г-н Дук представлял Комитет на тринадцатом совещании председателей договорных органов по правам человека, которое проходило с 25 по 27 июня 2001 года в Женеве. 16 июля он выступил на Международной конференции по проблемам передачи на воспитание, которая состоялась в Велдховене, Нидерланды. |
The judgment in the Orić case was rendered on 30 June 2006. |
Решение по делу Орича было вынесено 30 июня 2006 года. 14 июля 2006 года Судебная камера приступила к разбирательству дела Поповича и др.. |
It was rejected by the Ministry of Justice on 1 June 2001. |
2.3 Первое ходатайство об убежище было подано 31 июля 2000 года и было отклонено Министерством юстиции 1 июня 2001 года. |
Difference between authorized and planned as at 30 June |
в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года: фактическое и запланированное развертывание персонала |
By a further order of the investigating judge on 8 June 1996, Abdelhamid Taright's property assets were seized. |
Новым распоряжением следователя от 8 июля 1996 года был наложен арест на недвижимую собственность Абдельхамида Таригта. |
On June, 09, 2010 will be active SP1QXK/p from Nature 2000 Area "Delta Swiny", SPFF-269. |
31 июля 2010 г. состоится WFF краткосрочная экспедиция ON6WL/p в Заповедник De Buylaers/Lokeren, ONFF-065. |
He accomplished his task successfully, the articles being signed on 21 June. |
Он успешно выполнил мисиию статьи договора были подписаны 21 июля. |
On 30 June, Rosladin persuaded the city not to enter into negotiations with Wallenstein, who had resorted to bombardment again. |
30 июля Росладин убедил горожан не вступать в переговоры с Валленштейном, и бомбардировка города возобновилась. |
One of the two trials, Prosecutor v. Baton Haxhiu, took place on 24 June 2008. |
Одно из двух разбирательств, Обвинитель против Батона Хаксхиу, состоялось 24 июня 2008 года. 24 июля 2008 года Хаксхиу был признан виновным в неуважении к Трибуналу и приговорен к штрафу в размере 7000 евро. |
The voting took place between June 30th and July 25th, 2003, and was open to everyone. |
Голосование шло с 30 июня по 25 июля. В нём мог участвовать любой человек. |
Between 1 July 2004 and 30 June 2005,770 staff separated, compared with 794 separations registered during the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. |
В период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года службу прекратили 770 сотрудников против 794 в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года. |
The Federation meeting of 6 June also stipulated the establishment of the integrated cantonal police force of the Herzegovina-Neretva Canton effective as of 16 June, and to be completed by the beginning of July. |
На заседании Федерации 6 июня было принято решение о создании единых кантональных полицейских сил кантона Герцеговина-Неретва, которое должно начаться 16 июня и завершиться в начале июля. |
The field central review body reduced the average number of days required to process a case from 68 (1 July 2009-30 June 2010) to 35 days (1 July 2010-30 June 2011). |
Центральный контрольный орган для полевого персонала сократил среднее число дней, необходимых для рассмотрения каждого заявления, с 68 (1 июля 2009 года - 30 июня 2010 года) до 35 дней (1 июля 2010 года - 30 июня 2011 года). |
Reduced requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are estimated at $27.3 million and at $54.5 million for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. |
Согласно имеющимся оценкам, сокращенные потребности на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года составят 27,3 млн. долл. США, а потребности на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года - 54,5 млн. долл. США. |