Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
Total training requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amount to $1,569,300 and for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 they are estimated at $3,541,400. Общие потребности в области профессиональной подготовки в период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года составляют 1569300 долл. США; на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года такие потребности исчисляются в размере 3541400 долл. США.
Between 1 July 2008 and 30 June 2009,868 staff holding a 100-series appointment of one year or longer separated, compared with 933 separations registered during the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. С 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года службу прекратили 868 сотрудников с контрактами на один год или на более продолжительный период, предусмотренными Правилами о персонале серии 100, по сравнению с 933 сотрудниками в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года.
L'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer/l'Association française pour l'étude et la recherche de nodules submitted its annual report on 26 June 2003 on activities carried out in France within the framework of the exploration contract for the period between 1 July 2002 and 30 June 2003. Французский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов/Французская ассоциация по исследованию и поиску конкреций 26 июня 2003 года представили годовой отчет о деятельности, осуществленной во Франции в рамках контракта на разведку в период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года.
I am committed to supporting the implementation of the 20 June, 29 June and 30 July Agreements and I am optimistic that UNISFA will be capable of fulfilling its mandate to deter conflict and facilitate the parties' joint administration and the security arrangements. Я решительно настроен на осуществление соглашений от 20 июня, 29 июня и 30 июля и оптимистически оцениваю способность ЮНИСФА выполнить свой мандат, заключающийся в сдерживании конфликта и оказании сторонам содействия в налаживании совместного управления и в обеспечении мер безопасности.
He held the same position in the government Maurice Couve de Murville from 10 July 1968 to 20 June 1969 and the Government Jacques Chaban-Delmas at the 20 June 1969. В правительстве Помпиду Фрей с 6 апреля 1967 по 31 мая 1968 занимал пост министра по отношениям с парламентом, на этом посту он остался и в правительстве Мориса Кув де Мюрвиля с 10 июля 1968 по 20 июня 1969 и в правительстве Жака Шабана-Дельмаса с 20 июня 1969.
Mr. Chinseche's remand document has been renewed twice since 15 June 2009, first on 29 June 2009 and later on 29 July 2009, the latter valid until 29 September 2009. Постановление о помещении г-на Чинсече под стражу на время следствия возобновлялось в период с 15 июня 2009 года дважды - в первый раз 29 июня, а затем 29 июля 2009 года, причем срок последнего постановления истек 29 сентября 2009 года.
On 24 June, Salazar recalled Sousa Mendes to Portugal, an order he received upon returning to Bordeaux on 26 June but he complied slowly, arriving in Portugal on 8 July. Приказ он получил по возвращении в Бордо 26 июня, но добирался очень медленно, и прибыл в Португалию только 8 июля.
The General Assembly, in its resolutions 54/241 A and B of 23 December 1999 and 15 June 2000, respectively, appropriated for United Nations Missions in Sierra Leone for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 a total amount of $265,789,000 gross. По этой причине доклад Генерального секретаря об исполнении бюджета МООНСЛ за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года включает также в себя расходы, связанные с функционированием МНООНСЛ.
Expenditures totalling $2,995,200 for the period ending 30 June 1996 were recorded in the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. В период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года общая сумма учтенных расходов составила 2995200 долл. США.
As the impasse continued into June and the early part of July, it was exacerbated by a deteriorating security situation. Сохранявшаяся до начала июля тупиковая ситуация усугубилась в результате ухудшения положения дел в области безопасности.
While the bill's text was unchanged from what had passed the Senate on 15 June, it was titled as House legislation to avoid procedural hurdles. Несмотря на отсутствие изменений текста по сравнению с одобренным сенатом 15 июля, он был обозначен как «House legislation».
June 21, 2006 has an immediate opening for the full-time... 31 июля 2007 р. Конкурс социальной полиграфической реклам...
As a result, Krulak retired on June 1, 1968, receiving a Navy Distinguished Service Medal for his performance during that period. В результате Крулак ушёл в отставку 1 июля 1968 получив флотскую медаль «За выдающуюся службу».
June 3 - Stephen A. Douglas, U.S. Senator from Illinois and Presidential candidate (b. 15 июля - Адам Чарторыйский (), польский и российский государственный деятель (род.
The construction of the first 15 kilometres (9.3 mi) from Istanbul to Halkalı began on 4 June 1870 and was completed on 4 January 1871. Сооружение первых 15 километров от Стамбула до Халкали началось 4 июля 1870, и было завершено 4 января 1871.
On June 6, 1971, Heflin had a heart attack while swimming in a pool. 6 июля 1971 года во время купания в бассейне у актёра случился сердечный приступ.
The instrument of ratification was deposited with the OECD on 8 June 1999. Имплементационное законодательство вступило в силу 1 июля 1999 года...
Mexico proposed that gamma-hexachlorocyclohexane (lindane) be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. Предложение Мексики о включении гамма-гексахлорциклогексана (линдана) в приложение А к Стокгольмской конвенции было внесено 29 июля 2005 года.
The Magna Carta was sealed at Runnymede, on the 15th of June in the year of our Lord 1215. Великая хартия вольностей была скреплена печатью на лугу Раннимид 15 июля 1215 года от рождества Христова.
From June, 20 until July, 30 a deans' hour and presentation days of the faculty are being held at the Admissions Committee of KazNU. С 20 июня по 30 июля в Приемной комиссии КазНУ проводится деканский час и дни презентаций факультетов.
Yevgeny Timofeyevich Artyukhin (Russian: EBreHий TиMoфeeBич ApTюxиH, 17 June 1949 - 12 July 2008) was a Soviet heavyweight Greco-Roman wrestler. Евгений Тимофеевич Артюхин (17 июня 1949-12 июля 2008) - советский спортсмен, борец греко-римского стиля.
He served as metropolitan archbishop of Tucumán from 8 July 1999 to 10 June 2011. Архиепископ Тукумана с 8 июля 1999 по 10 июня 2011.
The production finally re-opened at the nearby Gielgud Theatre, beginning previews on 24 June 2014, with its official opening night on 9 July. Спектакль вновь открылся в театре Гилгуд 9 июля 2014 года, начав предварительные показы с 24 июня.
UNSCOM 84/BW6 carried out its tasks from 24 June to 9 July 1994. Группа ЮНСКОМ-84/БО-6 работала с 24 июня по 9 июля 1994 года.
The second meeting, for the Atlantic/Caribbean/ Mediterranean region was held in Trinidad and Tobago from 28 June to 2 July 1993. Второе совещание по региону Атлантического океана/Карибского бассейна/Средиземноморья состоялось в Тринидад и Тобаго 28 июня-2 июля 1993 года.