Примеры в контексте "June - Июля"

Примеры: June - Июля
Between 25 June and 30 July, approximately 2,861 Croatian army troops as well as vehicles and equipment have been observed crossing into Bosnia and Herzegovina at Kamensko. В период с 25 июня по 30 июля, по данным наблюдения, приблизительно 2861 военнослужащий хорватской армии, а также автотранспортные средства и техника перешли в Боснию и Герцеговину в районе Каменско.
Country: New Zealand Fiscal year: 1 July 1994 to 30 June 1995 Страна: Новая Зеландия Финансовый год: 1 июля 1994 года-30 июня 1995 года
Recalling its declarations of 25 June and 5, 15, 23 and 26 July 1996, the European Union reiterates its deep concern about the situation in Burundi. Ссылаясь на свои заявления от 25 июня и 5, 15, 23 и 26 июля 1996 года, Европейский союз вновь выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с положением в Бурунди.
During the period under review (1 July 1994-30 June 1996), 48 training activities were carried out within the framework of the above programme. В течение рассматриваемого периода (1 июля 1994 года - 30 июня 1996 года) в рамках вышеуказанной программы было проведено 48 курсов.
During the period under review (1 July 1994-31 June 1996), two fellowship programmes were organized in The Hague/Netherlands. На протяжении рассматриваемого периода (1 июля 1994 года-31 июня 1996 года) в Гааге, Нидерланды, было организовано две программы стипендий.
During the period under review (1 July 1994-30 June 1996), POCI had over 400 students from 38 troop-contributing nations. На протяжении рассматриваемого периода (1 июля 1994 года-30 июня 1996 года) ПЗП было охвачено свыше 400 слушателей из 38 стран, предоставляющих войска.
UNHCR has experienced the following incidents during the period 1 July 1993 through 30 June 1994. УВКБ сообщило о следующих инцидентах за период с 1 июля 1993 года по 30 июня 1994 года.
Actual approvals for these agencies under the new arrangements for the two-year period 1 July 1992 to 30 June 1994 was about $235 million. Фактический объем утвержденных ассигнований по этим учреждениям в рамках новых механизмов на двухгодичный период с 1 июля 1992 года по 30 июня 1994 года составил приблизительно 235 млн. долл. США.
Membership as at 1 July 1993 on 30 June Членский состав с 1 июля 1993 года истекает 30 июня
The Board held its twenty-fourth session from 28 June to 2 July in New York, under the chairmanship of Ambassador Marcos Castrioto de Azambuja. Совет провел свою двадцать четвертую сессию в период с 28 июня по 2 июля в Нью-Йорке под председательством посла Маркоса Кастриоту де Азамбужа.
In West Africa, the arrival of gregarious swarms from the central region was reported between 26 June and 20 July. В Западной Африке появление стай саранчи, залетающих из центрального региона, было зарегистрировано в период с 26 июня по 20 июля.
Possibly in a revised form, the agreements reached in Arusha last 25 June and 31 July should allow support for the normalization efforts in Burundi. Может быть, в пересмотренной форме соглашения, достигнутые 25 июня и 31 июля этого года в Аруше, позволят поддержать усилия по нормализации ситуации в этой стране.
The proposed budget for a 12-month extension from 1 July 1996 through 30 June 1997 amounted to $335.1 million gross, which represented a 1 per cent increase. Предлагаемый бюджет на 12-месячный период продления с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года составляет 335,1 млн. долл. США брутто, что свидетельствует об увеличении на 1 процент.
The Office of Internal Oversight Services issued 266 oversight reports during the 12-month period from 1 July 2004 to 30 June 2005. За 12-месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года Управление служб внутреннего надзора выпустило 266 докладов о надзорной деятельности.
The recent violent events initiated by Hizbullah along the Blue Line on 29 June and 12 July underscore the danger that this militia poses to international peace and security. Последние события, характеризующиеся насилием и начавшиеся по инициативе «Хезболлы» вдоль «голубой линии» 29 июня и 12 июля, высвечивает угрозу, которую эти боевики создают для международного мира и безопасности.
Sixteenth session, 29 June -1 July 2005 Шестнадцатая сессия, 29 июня - 1 июля 2005 года
On 15 June 1992, the Supreme Court dismissed the author's appeal; the written judgement was issued on 3 July 1992. 15 июня 1992 года Верховный суд отклонил апелляцию автора; соответствующее письменное решение было выпущено 3 июля 1992 года.
The financial situation of the United Nations peacekeeping operations during the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 was affected by serious cash shortages. На финансовом положении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в течение периода с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года сказалась серьезная нехватка денежной наличности.
As the Mission is in the liquidation phase, the total expenditure for the 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998 was only $0.2 million. Поскольку эта Миссия находится на этапе ликвидации, общий объем расходов за 12-месячный период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года составил всего лишь 0,2 млн. долл. США.
After lengthy discussions, it was decided that the Commission would hold its thirty-third session in New York from 12 June to 7 July 2000. После продолжительных обсуждений было при-нято решение о том, что Комиссия проведет свою трид-цать третью сессию в Нью-Йорке с 12 июня по 7 июля 2000 года.
A list of UNIDIR publications for the period from July 1998 to June 1999 is contained in the appendix to the present report. Перечень публикаций ЮНИДИР за период с июля 1998 года по июнь 1999 года содержится в добавлении к настоящему докладу.
As a result, savings of $10,200 were reported for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. В результате за период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года была зарегистрирована экономия в размере 10200 долл. США.
Column 2 shows the apportionment for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, as authorized by General Assembly resolution 52/242. В колонке 2 отражены ассигнования на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года, утвержденные в резолюции 52/242 Генеральной Ассамблеи.
The performance report provides information on the use of support account resources for the 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998. В отчете об исполнении бюджета приводится информация об использовании ресурсов со вспомогательного счета в течение 12-месячного периода с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года.
The Committee reiterates its request and expects that full disclosure of miscellaneous income will appear in the peacekeeping budgets for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Комитет вновь высказывает свою просьбу и надеется, что в бюджетах операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года будет указываться вся информация о прочих поступлениях.