At its 17th to 26th meetings, from 6 June to 20 July, the Working Group began its discussions on the issues contained in the non-paper referred to in paragraph 14 above and focused on the following issues: |
На своих 17-26-м заседаниях, состоявшихся в период с 6 июня по 20 июля, Рабочая группа приступила к обсуждению вопросов, содержащихся в упомянутом в пункте 14 выше рабочем материале, сосредоточив свое внимание на следующих вопросах: |
c The amount of $3,273,800 from the appropriation for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 was utilized for the electoral process beginning in July 1997, as authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. |
с В соответствии с санкцией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам сумма в размере З 273800 долл. США из ассигнований на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года была использована в связи с процессом выборов, начавшимся в июле 1997 года. |
c. Future remaining requirements in an estimated amount of $74,068,600 will be included in subsequent support account for peacekeeping operations requirements for the financial periods, until the period 1 July 2014 to 30 June 2015; |
с. остальные будущие потребности, составляющие по смете 74068600 долл. США, будут рассматриваться в контексте последующих потребностей, покрываемых со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в течение финансового периода с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года; |
Decides to provide, on an exceptional basis, a one-time supplemental payment of 85,000,000 United States dollars to troop-contributing countries for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, without prejudice to the integrity of the process set forth in its resolution 63/285; |
постановляет, в порядке исключения, единовременно выплатить странам, предоставляющим войска, в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года дополнительную сумму в размере 85000000 долл. США без ущерба для целостности процесса, предусмотренного в ее резолюции 63/285; |
(c) Master of Science and Technology in Spatial Information programme, from 12 June 2012 to 15 July 2013, supported by the Australian Agency for International Development, attended by Jayson W. Bausa; |
с) семинар для претендентов на звание мастера наук и технологий по программе "Пространственная информация", намеченный на 12 июня 2012 года - 15 июля 2013 года; семинар получает поддержку Австралийского агентства по международному развитию; в нем принял участие Джейсон У. Бауса; |
As the Secretary-General indicated in paragraph 101 of his report on the budget, the cost estimates for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 take into account efficiency gains in the amount of $6,975,100 resulting from the following initiatives: |
Как указал Генеральный секретарь в пункте 101 своего доклада о бюджете, в смете расходов на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года учтена экономия средств в размере 6975100 долл. США, обусловленная осуществлением следующих инициатив: |
(a) Overstated accrued expense by $0.054 million, which related to the software licences and software assurance fees for the periods 1 July 2013 and 30 June 2014 (financial year 2014) but were recognized and recorded in 2013; |
а) завышение суммы начисленных расходов на 0,054 долл. США, которые относились к лицензиям на программное обеспечение и гарантированному программному обеспечению за период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года (2014 финансовый год), но были признаны и учтены в 2013 году; |
an amount of $48,849,600 gross has been requested for the maintenance of MINURSO for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002. |
По состоянию на 31 января 2001 года общая сумма непогашенных обязательств за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года составила 1110000 долл. США, а текущие займы - 39,6 млн. долл. США |
Proposed positions under general temporary assistance for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008: actual and planned deployment of general temporary assistance personnel |
Предлагаемые должности, финансируемые по статье «Временный персонал общего назначения» в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года: фактическое и запланированное развертывание временного персонала общего назначения |
(b) To appropriate and assess the amount of $31,382,800 gross ($30,587,600 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. |
Пересмотренная смета расходов на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года и смета расходов на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года |
b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income and other/miscellaneous income; |
Отчет об исполнении бюджета за период с 31 июля 2000 года по 30 июня 2001 года: сводная ведомость |
a) Financial regulation 2.1, which states that the financial period of peacekeeping operations with special accounts shall be one year, from 1 July to 30 June; |
Расходы за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года по состоянию на 30 июня 2001 года |
a The amount of $28,516,500 to be funded for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 and $85,549,400 to be funded for the period from 1 July 2010 to December 2011. |
а Ассигнования в размере 28516500 долл. США будут выделены в период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года, а ассигнования в размере 85549400 долл. США будут выделены в период с 1 июля 2010 года по декабрь 2011 года. |
to apply the unencumbered balance of $451,800, as well as the interest income of $114,000 and miscellaneous income of $1,166,000, to the resources required for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. |
США и разные поступления в размере 1166000 долл. США в счет ресурсов, необходимых на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года. |
Although the gender distribution had improved since 2004/05 for international personnel, with a 33 per cent rate for women, it remained below the rate recorded at 30 June 2004 and far from the objective of 50:50. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по состоянию на 30 июня 2006 года |
The Procurement Division explained that it had had to cancel the request for proposal that had been issued on 4 June 2002 owing to a change in the requirement and issued another on 25 July 2002. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года по состоянию на 30 июня 2002 года |
The action to be taken by the General Assembly, set out in paragraph 14, is the appropriation and assessment of a total amount of $49,389,000 gross ($45,837,200 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/50/696/Add. English |
Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 14 настоящего доклада, которое предусматривает ассигнование и начисление в виде взносов в общей сложности 49389000 долл. США брутто (45837200 долл. США нетто) на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года. |
(c) The appropriation and assessment of $7,121,400 gross ($6,632,500 net) for the maintenance and liquidation of the Support Group for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; |
с) ассигновать и начислить в виде взносов сумму в размере 7121400 долл. США брутто (6632500 долл. США нетто) на финансирование и ликвидацию Группы поддержки на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года; |
b Inter-fund balances for peacekeeping operations are presented in the aggregate, as financial statements for peacekeeping operations are reported separately on a fiscal-year basis for the period from 1 July to 30 June. |
Ь Остатки средств по межфондовым операциям в связи с операциями по поддержанию мира указаны в качестве совокупной суммы, поскольку финансовые ведомости по операциям по поддержанию мира подготавливаются отдельно на основе финансового года с 1 июля по 30 июня. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCAT for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 is indicated in paragraph 139 of the proposed budget. |
ассигновать сумму в размере 182444000 долл. США на создание и развертывание МИНУРКАТ на период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года, включая сумму в размере 45828200 долл. |
A total of 16 incidents recorded from July 2012 to June 2013 along the Sudan-Chad border, 1 along the Sudan-Central African Republic border and 5 on the Sudan-South Sudan border |
С июля 2012 года по июнь 2013 года было зарегистрировано в общей сложности 16 инцидентов на границе между Суданом и Чадом, 1 - на границе между Суданом и Центральноафриканской Республикой и 5 - на границе между Суданом и Южным Суданом. |
UNIKOM for the periods 1 May to 31 October 1994 (additional), 1 November 1994 to 30 June 1995 (additional) and 1 July to 31 October 1995; |
ИКМООНН за периоды с 1 мая по 31 октября 1994 года (дополнительный начисленный взнос), с 1 ноября 1994 года по 30 июня 1995 года (дополнительный начисленный взнос) и с 1 июля по 31 октября 1995 года; |
This shortfall would be covered from the authorized commitment authority of $20 million and the balance of $4.3 million would be required to cover the liquidation of obligations corresponding to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 |
На этой основе, как указывается в пункте 47 доклада Генерального секретаря, подсчитано, что сумма в размере 13 млн. долл. США потребуется для покрытия расходов на период с 1 июля по 31 декабря 2005 года и дополнительная субсидия в сумме 13 млн. долл. |
Approves the support account requirements in the amount of 273,922,800 dollars for the financial period from 1 July 2008 to 30 June 2009, including 1,122 continuing and 98 new temporary posts and their related post and non-post requirements; |
утверждает потребности по вспомогательному счету в размере 273922800 долл. США на финансовый период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года, в том числе на финансирование 1122 существующих и 98 новых временных должностей и на покрытие соответствующих потребностей, связанных и не связанных с должностями; |
(a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,398,283 against the amount of $37,403,283 assessed on Member States for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; |
а) принять решение о том, как распорядиться свободным от обязательств остатком в размере 6398283 долл. США от суммы в размере 37403283 долл. США, на которую государствам-членам были начислены взносы на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года; |